| I mean, I'm actually only trying this biking thing because I read somewhere - that it was a good way to meet people, so... | Я ведь велосипед попробовала, только потому, что где-то вычитала, будто это хороший способ знакомиться... |
| It's just biking. | Это же просто велосипед. |
| Fishing, biking, movies. | Рыбалка, велосипед, кино. |
| We mostly do charter deals, but we also offer city tours ski trips, biking tours... | Мы специализируемся на чартерах, но также предлагаем и экскурсии по городу, лыжные прогулки, велосипедные туры... |
| We also rented bicycles. We especially liked that the biking routes were so good sign posted. | Мы также взяли напрокат велосипеды - нам особенно понравилось, что велосипедные маршруты отлично размечены». |
| Explore the islands of Brioni, which are just 20 minutes by ferry, offering splendid secluded beaches, golf, tennis and biking as well as a small zoo. | Отправьтесь на острова Бриони, которые расположены всего в 20 минутах езды на пароме. Там имеются уединённые пляжи, поля для игры в гольф, теннисные корты, велосипедные дорожки и небольшой зоопарк. |
| As one of her hobbies was outdoor biking she noticed that sun exposure aggravated her skin condition, also resulting in burning and stinging sensations. | Поскольку одним из ее хобби были велосипедные прогулки, она заметила, что после нахождения на солнце состояние кожи ухудшалось, и также появлялись ощущения жжения и покалывания. |
| Running, biking, ocean swimming. | Бег, езда на велосипеде, плавание в океане. |
| The biking helps him work off his anger from the trauma. | Езда на велосипеде помогает ему высвободить гнев от травмы. |
| For those seeking easy walking and biking in majestic surroundings, you should check out the trip between Svensby and Lake Jægervatn. | Для тех, кому по душе не требующие особого напряжения пешие прогулки и езда на велосипеде по волшебной местности, подойдет маршрут между Свенсбю и озером Йегерватн. |
| A student living out in the middle of nowhere in New Hampshire, Jon enjoys spending time outdoors away from his monitors, whether it be walking, biking, or kayaking. | Студент, живущий в середине нигде в New Hampshie, Jon'у нравится проводить время на улице, подальше от мониторов, будь то прогулка, езда на велосипеде и плавания на байдарке. |
| Even biking along a lake. | Даже езда на велосипеде около озера. |
| Our biking trip in the French Alps lasted two weeks. | Наша велосипедная поездка по французским Альпам продолжалась две недели. |
| She tell you it was a biking party, too? | Тебе она тоже сказала, что тут велосипедная вечеринка? |
| Wh-wh-what is a biking party? | А что за велосипедная вечеринка? |
| We are going biking, not watching a Spice Girls concert. | Мы идем кататься на велосипеде, а не на концерт "Спайс Герлз". |
| I could be biking now. | Сейчас я могла бы кататься на велосипеде. |
| Young people will continue to play an active role in educating the public about cleaner cooking fuels, walking, biking and car-sharing. | Молодые люди по-прежнему будут играть важную роль в формировании общественного мнения в том, что касается использования более чистых видов топлива для приготовления пищи, ходьбы пешком, езды на велосипеде и эксплуатации машин на совместной основе. |
| They started a public campaign that says, "A walking helmet is a good helmet." So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around. | Они начали общественную кампанию под девизом: «Надел шлем - гуляй без проблем!» Они рекомендуют носить шлем не только во время езды на велосипеде, но и просто на прогулке. |
| Fifth Man: ... from my childhood, Fifth Man: we were having fun, biking. | 1-й мужчина: ... из моего детства, 1-й мужчина: мы веселились, катались на велосипедах. |
| They went biking together. | Они вместе катались на велосипедах. |
| Yesterday we were biking in the woods. | Вчера мы катались на велосипедах в лесу. |
| I like photography, biking... | Люблю фотографировать, на велосипеде кататься... |
| You know, hiking and biking and climbing up things. | Ходить, гулять, на велосипеде кататься и лазать по всяким горам. |
| We could go biking. | Мы могли бы кататься на великах. |
| She's biking and mini-marting. | Она катается на великах и ходит по мини-мартам. |
| We just went biking and mini-marting. | Мы катались на великах, были в мини-марте. |
| Mom, Rosie promised to bring us biking at the docks. | Мам, Рози обещала сводить нас покататься на великах на пристани. |
| Is Neil there? - I told you, the biking trip, three nights camping at Half Moon Bay. | Я же говорила: уехал в поход на великах на три дня, в Халф Мун Бэй. |
| Bicycles are limited to vehicle roadways only and the park has widened some roads to provide a safer biking experience. | Использование велосипедов ограничено автомобильными дорогами; некоторые дороги были расширены специально для того, чтобы обеспечить безопасность велосипедистов. |
| (c) Vehicle and traffic regulation: regulation for vehicle types, emission standards, speed limits and road space allocation that favours green transport, especially walking, biking and green public transport; | с) регулирование транспортных средств и транспортных потоков: регулирование видов разрешенных транспортных средств, установление стандартов выбросов, ограничение скорости и выделение большего места на дороге для экологичного транспорта, особенно для пешеходов, велосипедистов и экологичного общественного транспорта; |
| There are several routes that are ideal for biking, and there are package deals with bike rentals and accommodation available. | В Норвегии существует маршруты, идеально подходящие для велосипедистов. Вы можете также приобрести пакеты, включающие в себя аренду велосипеда и размещение. |
| Bicycle balance test: Within the Netherlands the results of a bike balance test, executed by the Dutch NGO Cycle Federation, is used to evaluate and subsequently ameliorate the quality of biking lanes within larger cities of the Netherlands. | Результаты обследования велосипедного движения, проведенного в Нидерландах одной из неправительственных организаций -Федерацией велосипедистов, используются для оценки и последующего улучшения качества велосипедных полос движения в крупных городах Нидерландов. |
| New paths for recreational biking are being prioritized initially, but the long-term target is to achieve a modal share of 10 per cent from the current 2 per cent. | На начальном этапе приоритет отдается новым дорожкам для велосипедных прогулок, но долгосрочная цель состоит в том, чтобы со временем доля этого вида передвижения достигла 10% против нынешних 2%. |
| WHICH IS JUST AWESOME FOR HIKING AND BIKING AND RIVER RUNNING. | Там идеальное место для пеших и велосипедных прогулок, спуска по рекам. |
| Promote non-motorized transport such as walking and biking. | Стимулировать немоторизованные виды передвижения, такие, как ходьба и езда на велосипедах. |
| Walking and biking produce no emissions, so it is beneficial to promote these modes whenever possible. | Ходьба и езда на велосипедах не влекут за собой никаких выбросов, поэтому было бы полезно по мере возможности пропагандировать эти виды передвижения. |
| we could go on a biking trip with my father and we would sleep in a tent | мы с папой отправились бы в велопутешествие, спали бы в палатке, а лампочка была проектором для фильмов». |
| And she thinks and she thinks, and she goes, "If this bicycle lamp were a computer, we could go on a biking trip with my father and we would sleep in a tent and this biking lamp could also be a movie projector." | Она думала, думала и ответила так: «Если бы лампочка была компьютером, мы с папой отправились бы в велопутешествие, спали бы в палатке, а лампочка была проектором для фильмов». |