The other States with MMR higher than the national average of 407 are Madhya Pradesh, Bihar and Assam. | К другим штатам, где материнская смертность превышает средний национальный уровень, относятся Мадхья-Прадеш, Бихар и Ассам. |
Witch hunting is a matter exclusively being handled by State Governments and, States such as Bihar and Jharkhand, where the problem is acute have taken necessary steps to contain it. | Решение проблем, обусловленных практикой «охоты на ведьм», относится к сфере компетенции исключительно правительств штатов, и такие штаты, как Бихар и Джарканд, где эта проблема носит острый характер, предприняли необходимые шаги для ее сдерживания. |
Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar. | В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар. |
Among the larger States that fall in this category, include Bihar, Madhya Pradesh, Uttar Pradesh and Rajasthan. | Среди крупных штатов низкий уровень грамотности отмечается в штатах Бихар, Мадхья-Прадеш, Уттар-Прадеш и Раджастхан. |
So in 1965, I went to what was called the worst Bihar famine in India, and I saw starvation, death, people dying of hunger, for the first time. | Так что в 1965-ом я отправился в голодный штат Бихар, считавшийся худшим в Индии, и я увидел голод, смерть, людей умирающих от голода, впервые в моей жизни. |
During the eras of the Mughal empire and the British East India Company administration, some Agrawals migrated to Bihar and Calcutta, where they became a major component of the Marwaris. | В период Могольской империи и британского правления многие агравалы мигрировали в Бихар и Калькутту, где стали главным компонентом марварийских банья. |
The participation of economically marginalized women in India, including 20 villages of Kanpur-Dehat; while Gender sensitization training was imparted to about 508 participants in total in the states of Uttar Pradesh, Jharkhand and Bihar. | Было обеспечено привлечение к приносящей доход деятельности женщин из маргинализированных групп в Индии, в том числе из 20 селений Канпур-Дехата; в общей сложности около 508 участников прошли подготовку в ходе учебных курсов по вопросам женской проблематики в штатах Уттар-Прадеш, Джаркханд и Бихар. |
The new Government faced its first major crisis on 18 August when the Koshi River in the eastern region of Nepal flooded large parts of Sunsari district and neighbouring Bihar State in India. | Новое правительство столкнулось со своим первым крупным кризисом 18 августа, когда в восточной части Непала вышла из берегов река Коси и затопила значительную часть района Сунсари и прилегающего индийского штата Бихар. |
Socio-political empowerment of the indigenous tribes (Santals) of Litipara Block in Pakur district of Santal Parganas (Bihar) through traditional village councils | Социально-политическое развитие коренных племен (санталов), населяющих район Литипара в Пакурш, область Сантал Парганас (Бихар), на базе традиционных деревенских советов |
NGOs such as Professional Assistance for Development Action (PRADAN) in Bihar, Mysore Resettlement and Development Agency (MYRADA) in Karnataka promote SHGs at village level and link the local SHGs with banks. | Неправительственные организации, такие как Программа действий по профессиональной помощи развитию (ППР) в штате Бихар, Агентство по вопросам переселения и развития Майсура (АВПР) в штате Карнатака всемерно содействуют созданию групп самопомощи на уровне деревень и помогают установить связи между группами и банками. |
Oxfam's involvement in India began when money was granted in 1951 to fight famine in Bihar. | Деятельность Оксфэма в Индии началась, когда в 1951 году было предоставлено пособие для преодоления голода в Бихаре. |
In Bihar, for example, Reuters reported that there was anger at the number of embankments and roads which were designed with few to no provisions for water drainage. | Например, агентство Reuters сообщило, что в Бихаре были нарекания на количество насыпей и дорог, которые были разработаны без учёта отвода воды. |
At one end, proportion of literates was the highest in Kerala, at over 90 per cent, and at the other it was less than 50 per cent in Bihar for the year 2001. | Так, в 2001 году самый высокий уровень грамотности - свыше 90% - был в Керале, а самый низкий - менее 50% - в Бихаре. |
The police crushed a Socialist gathering for peasants in Bihar, leaving 33 dead and several hundred wounded. | Кроме того, полиция разгромила собрание крестьян-социалистов в Бихаре, ЗЗ человека погибли и несколько сотен - ранены. |
Similarly, states where birth rates fell earlier, such as Kerala and Tamil Nadu, are already enjoying shrinking school-age populations, whereas school-age numbers in Bihar will still be rising until around 2025. | В штатах, где уровень рождаемости понизился раньше, таких как Керала и Тамил Наду, уже наблюдается сокращение доли детей школьного возраста в общей численности населения, в то время как в Бихаре число детей школьного возраста будет расти до приблизительно 2025 года. |
These rights allowed the Company to collect revenue from the people of Bengal, Bihar and Orissa. | Эти права были получены компанией, чтобы собирать налоги с населения Бихара, Бенгалии и Ориссы. |
To address the consequent labour shortage on the plantations, the British brought indentured labourers from India (mainly Bihar, Uttar Pradesh, Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Maharashtra and Gujarat) to the island. | С целью решения возникшей впоследствии проблемы нехватки рабочей силы на плантациях англичане стали ввозить на остров законтрактованных рабочих из Индии (в основном из Бихара, Уттар-Прадеша, Тамилнада, Андхра-Прадеша, Махараштры и Гуджарата). |
In 1912 Kharsawan came under the authority of the province of Bihar and Orissa, which had been carved from the eastern districts of Bengal. | В 1912 году Патна стала столицей провинции Орисса и Бихара когда отделился Бенгальский округ. |
By 1920, 10 per cent of Bhumihars in Bihar were literate, making them one of the few literate castes; in this achievement, however, they were well behind the Kayasthas (33 per cent) and some other groups. | К 1920 году 10 % бхумихаров Бихара были грамотны, что делало их одной из самых образованных каст регионы (хотя бхумихары значительно отставали от каястхов, среди которых уровень грамотности достигал 33 %). |
And, to be fair, Nitish Kumar, the chief minister of Bihar, a poor state that previously was a byword for corruption and incompetence, has shown what can be done by beginning a serious transformation of his state in just five years. | И, чтобы быть справедливым, Нитиш Кумар, главный министр Бихара, бедного штата, ранее бывшего символом коррупции и некомпетентности, показал, что может быть сделано с помощью серьезных государственных преобразований всего лишь за пять лет. |