Bangladesh appreciated the engagement of Bahrain with the Commission of Inquiry (BICI). |
Делегация Бангладеш высоко оценила взаимодействие Бахрейна с Комиссией по расследованиям (БНКР). |
A National Commission, chaired by the President of the National Assembly, was also formed to follow up the implementation of BICI's recommendations, in collaboration with governmental and non-governmental bodies. |
В сотрудничестве с правительственными и неправительственными органами была образована Национальная комиссия, возглавляемая Председателем Национального собрания, для контроля за выполнением рекомендаций БНКР. |
It valued the recent legislative and institutional reforms recently undertaken by Bahrain and urged the kingdom to continue implementing the recommendations of the BICI and the national dialogue. |
Она дала высокую оценку последним законодательным и институциональным реформам, недавно принятым Бахрейном, и настоятельно призвала Королевство продолжать выполнение рекомендаций БНКР и проведение национального диалога. |
Sweden appreciated the establishment of the BICI. |
Швеция приветствовала создание БНКР. |
Singapore considered the establishment of the National Consensus Dialogue and the BICI as positive steps towards restoring social harmony and stability. |
Делегация Сингапура выразила мнение, что проведение Диалога о национальном консенсусе и учреждение БНКР являются позитивными шагами в направлении восстановления социальной гармонии и стабильности. |