Английский - русский
Перевод слова Bewilderment

Перевод bewilderment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недоумение (примеров 9)
The more than restrained reaction by European powers, most of which had directly experienced all the horrors of fascism, was cause for bewilderment, at the very least. Более чем сдержанная реакция европейских держав, большинство из которых напрямую испытали на себе все ужасы фашизма, вызывает по меньшей мере недоумение.
One author expressed his bewilderment at this situation in the following terms: What is one to think of this outright 'annexation of nationality' by the Federal Republic? Свое недоумение в отношении такой ситуации один автор выразил следующим образом: Как следует понимать эту настоящую аннексию гражданства со стороны Федеративной Республики?
I imagine your bewilderment. Представляю себе ваше недоумение.
The statement by Mr. Isakadze, who holds a high government post in Georgia, was received with bewilderment in Moscow. Заявление Т. Исакадзе, занимающего в Грузии высокий государственный пост, вызывает в Москве недоумение.
I welcome the recent adoption by the Security Council of resolution 1564 (2004), although it is a matter of regret and bewilderment to many that the resolution did not receive the unanimous backing of Council members. Я приветствую недавнее принятие Советом Безопасности резолюции 1564 (2004), хотя тот факт, что резолюция не была единогласно поддержана членами Совета, вызвал у многих печаль и недоумение.
Больше примеров...
Замешательство (примеров 3)
Twice in one day, I find myself in a bewilderment. Второй раз за день я впадаю в замешательство.
12 months after it happened, shock and bewilderment continue to surround the strange events that occurred in a remote old country house last summer, where a man is said to have literally vanished into thin air. УЖАСНАЯ ЗАГАДКА "КОМНАТЫ С ПРИЗРАКОМ" МОЖЕТ НИКОГДА НЕ ПОЛУЧИТЬ ОБЪЯСНЕНИЯ даже 12 месяцев спустя после произошедшего шок и замешательство продолжают окружать странные события, случившиеся прошлым летом в далекой деревенской усадьбе где, по словам очевидцев, некий человек буквально растворился в воздухе
With regard to the clarifications I just sought, I have to confess to a bit of bewilderment, because the more I listen, the more confused I become. Что же касается разъяснений, которые я как раз попытался получить, то должен признаться, что я испытываю некоторое недоумение, ибо чем больше я слушаю, тем больше я прихожу в замешательство.
Больше примеров...
Удивлению (примеров 1)
Больше примеров...