You're at Bethesda. I'm Dr. Rivera. | Вы в Бетесде, я доктор Ривера. |
He boarded the Red Line at Bethesda at 7:20 every morning. | Он садился по красной линии в Бетесде в 7:20 каждое утро. |
Cool in Bethesda, passé in the Village. | Что круто в Бетесде, то не в моде в Виллидже. |
He gets a physical twice a year at Bethesda. | Его дважды в год обследуют в медицинском центре в Бетесде. |
So, I'm here because I was in Bethesda? | То есть я здесь потому, что был в Бетесде? |
Married, no children - chemical engineer in RD at Bethesda Plastics. | Женат, детей нет... инженер-химик в "Бетесда Пластикс". |
Curtis Morgan 225 Willo w Road, Bethesda. | Уиллоу - Роуд 225, Бетесда. |
Were you born in Bethesda, Maryland? | Вы родились в Бетесда, штат Мэриленд? |
So, Dr. Durant, you were an E.R. doctor at Bethesda Presbyterian, correct? | Итак, доктор Дюрант, вы были врачом в пресвитерианской больнице "Бетесда", верно? |
From 1954 to 1959, Bowen worked at the National Institute of Mental Health, Bethesda, Maryland, where he continued to develop the theory that would be named after him: Bowen Theory. | С 1954 по 1959 год, Боуэн работал в Национальном Институте психического здоровья, Бетесда, Мэриленд, где он продолжал разрабатывать теорию, которая была названа его именем: Теория Боуэна. |
Anybody asks, you're June Monroe from Bethesda. | Если кто спросит, вы Джун Монро из Бетесды. |
Well, I found out she was the former Lauren Merriweather of Bradley Manor - Longwood, Bethesda. | Так, я нашёл что ранее она была Лорен Мерриуэзер из усадьбы Брэдли, что в Лонгвуде, в окрестностях Бетесды. |
The Bethesda PD took down your license number. | Полиция Бетесды записала ваши номера. |
Bethesda says Hawkins is critical. | Из Бетесды сообщили - состояние критическое. |
In 2003, Discovery Communications moved its headquarters from Bethesda to Silver Spring. | В 2003 году Discovery Communications перенесла штаб-квартиру из Бетесды (Мэриленд) в Силвер-Спринг (Мэриленд). |
Dr. Ward invited me to come back to Bethesda with him to study Jacob's cells, and... | Доктор Уорд пригласил меня вернуться в Бетесду с ним изучать клетки Джэйкоба, и... |
The youngest, Aneirin, left Aber in the late '60s, moved up north, Bethesda way. | Младший, Анейрин, покинул Абер в конце 60-х, переехал на север, в Бетесду. |
Sir, there's a car waiting on the tarmac to take you and Mrs. Kennedy to Bethesda. | Сэр, на шоссе ожидает машина за вами и миссис Кеннеди в Бетесду. |
Why did you drive up all the way to Bethesda to go skateboarding? | Зачем вы поехали в Бетесду покататься на скейтборде? |
Then we meet at the Bethesda Fountain and get married. | Позже мы встречаемся у фонтана Вифезда и проводим церемонию. |
So you worked security at Bethesda Presbyterian Hospital, didn't you? | Итак, вы работали в пресвитерианской больнице города Вифезда, верно? |
Under the agreement, Bethesda would retain full control over Oblivion's development and the rights to any possible sequels, and Take-Two would agree to publish the game under its recently formed 2K Games sub brand. | Согласно условиям соглашения, Bethesda сохраняет полный контроль над разработкой игры и права на выход возможных сиквелов, а Take-Two будет издавать игру своей дочерней компанией, 2K Games. |
Bethesda decided against implementing SIXAXIS motion support for the game, considering Oblivion not to be of a type well-suited to such a feature. | Bethesda решила не реализовывать элементы управления Sixaxis, учитывая, что Oblivion не подходит для таких новшеств. |
To say I have kindred spirits here at Bethesda in that factor is a vast understatement. | Сказать, что в Bethesda я в этом плане нашел родственные души, было бы чудовищным преуменьшением. |
The decision resulted from a belief among Bethesda staff that they believed in and understood Morrowind more than any external agency and deserved more royalties than were commonly rewarded. | Такое решение было принято в связи с тем, что сотрудники Bethesda полагали, что они понимают Morrowind и верят в него больше, нежели любое стороннее издательство, и заслуживают большего дохода, чем обычный процент от продаж. |
The team consulted the game directors at Bethesda Game Studios, who Stratton considered "through the same thing when they were working on Fallout 3." | По словам продюсера игры, Марти Страттона, для решения этих проблем они обратились к разработчикам из Bethesda Game Studios, так как считали, что они «прошли через подобное во время работы над Fallout 3». |