The Romanian vocabulary in parts of Moldavia, Bessarabia and Transnistria. | Румынская лексика в Молдавии, Бессарабии и Приднестровье. |
According to a report released by Rompres, more than 150,000 people from Bessarabia crossed the border at Sculeni into the Iași County. | Согласно отчёту Rompres, более 150 тысяч жителей Бессарабии перешли границу у Скулени и прибыли в жудец Яссы. |
The members were elected by the various congresses, soviets, parties and professional and ethnic organizations existing in Bessarabia in the wake of the Russian Revolution. | Члены были избраны различными конгрессами, советами, партиями и профессиональными и этническими организациями, существовавшими в Бессарабии после революции. |
While Slovaks hoped to cooperate with the Kremlin on the basis of the Soviet claims to Subcarpathian Ruthenia, Hungarians scheduled a parallel action with the Soviet Red Army against Romania for the return of Transylvania to Hungary and of Bessarabia to the Soviet Union. | В Братиславе рассчитывали на сотрудничество с Кремлём на базе советских претензий на Подкарпатье, а в Венгрии намечали параллельное с Красной армией выступление против Румынии в целях возвращения Венгрией Трансильвании, а СССР Бессарабии. |
Landau was active in Bessarabia, a province of the Russian Empire to 1917. | Гутман Ландо был политически активен в Бессарабии - в те годы, провинции Российской империи - до 1917 года. |
Some troops, with Ukrainian and Russian volunteers, retreated through southern Bessarabia. | Некоторые войска, вместе со своими российскими и украинскими союзниками, отступили через южную Бессарабию. |
On 2nd December 1917 Council declared Bessarabia to be Moldovan Democratic Republic and on 28th January 1918 it claimed about its independency. | 2 декабря 1917 года Совет провозгласил Бессарабию Молдавской демократической республикой, и 28 января 1918 года он объявил о ее независимости. |
He was active in the peasant uprising of 1821, fled to Bessarabia where he met, and was subsequently deeply influenced by, Alexander Pushkin. | Он принимал активное участие в крестьянском восстании 1821 года, бежал в Бессарабию, где познакомился с Пушкиным и находился под его большим влиянием. |
A notorious quarrel between them began in 1820 after Pushkin fell into disgrace because of his poems and was exiled to Ekaterinoslav, then to the Caucasus, Crimea and Bessarabia. | Ссора между ними началась после того, как Пушкин в 1820 году за свои стихи впал в немилость и был сослан в Екатеринослав, затем на Кавказ, в Крым и в Бессарабию. |
The term came into use after World War I, when the Old Kingdom became Greater Romania, after including Transylvania, Banat, Bessarabia, and Bukovina. | Этот термин вошел в обиход после Первой мировой войны, когда Старое Королевство, после того, как стало включать в себя Трансильванию, Банат, Бессарабию и Буковины, стало именоваться Великой Румынией. |
In the early 20th century, Bessarabia briefly gained independence from Russia as the Moldavian Democratic Republic. | В начале ХХ века Бессарабия на короткий промежуток времени получила независимость, как Молдавская Демократическая Республика. |
Bessarabia, you're the fruit of my longing, And the tears my people have wept. | Бессарабия, плод моего желания и слёзы, которые стирал мой народ. |
At the beginning of August 1941 Bessarabia and Bucovina (parts of Moldova on the right Dniester coast) were declared to be part of Romania. | В начале августа 1941 года Бессарабия и Буковина (части Молдовы, расположенные на правом береге Днестра) были объявлены частью Румынии. |
Isn't Bessarabia independent? | Разве Бессарабия не независима? |
The Bessarabia Germans (German: Bessarabiendeutsche, Romanian: Germani basarabeni, Ukrainian: Бeccapaбcbki HiMцi) were an ethnic group who lived in Bessarabia (today part of the Republic of Moldova and south-western Ukraine) between 1814 and 1940. | Бессарабские немцы (нем. Bessarabiendeutsche) - этническая группа немцев, проживавших с 1814 по 1940 год на территории исторической области Бессарабия, преимущественно в южной части (в пределах Молдавии и Украины). |
In May 1933 he was appointed assistant commander for drill parts of the 283rd Bessarabia Rifle Regiment of the 95th Rifle Division. | В мае 1933 года назначен помощником командира по строевой части 283-го стрелкового Бессарабского полка 95-й стрелковой дивизии. |
It was decided to name poorhouse Petropavlovsksya, in honour of Novorossiysk and Bessarabia Governor-General Pavel Yevstafyevich Kotsebu, who in every way contributed to the development of the city and the construction of the poorhouse. | Богадельню было решено назвать Петропавловской, в часть Новороссийского и Бессарабского генерал-губернатора Павла Евстафьевича Коцебы, который всячески способствовал развитию города Ростова-на-Дону и строительству богадельни. |