| It possesses substantial reserves of gold and water, and also produces mercury, uranium, antimony, beryllium and rare earth metals. | Он обладает значительными месторождениями золота и запасами воды, а также добывает ртуть, уран, сурьму, бериллий и редкоземельные металлы. |
| Similarly, the red mud created as a waste product of alumina extraction can contain metals such as arsenic, beryllium, cadmium, chromium, lead, manganese, mercury, nickel and naturally-occurring radioactive materials, such as thorium and uranium. | Точно так же красный шлам, образующийся в качестве отхода производства при добыче глинозема, может содержать такие металлы, как мышьяк, бериллий, кадмий, хром, свинец, марганец, ртуть, никель и радиоактивные материалы естественного происхождения, в частности торий и уран. |
| Beryllium and certain flame-retardants have been identified in this guideline as substances of particular concern during the processing of end-of-life mobile phones. | Бериллий и некоторые антипирены определены в настоящем директивном документе как вещества, вызывающие особую обеспокоенность при переработке мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации. |
| The body's immune system recognises the beryllium as foreign particles and mounts an attack against them, usually in the lungs where they are breathed in. | Иммунная система организма распознаёт бериллий как инородные частицы и подготавливает против них атаку, как правило, в лёгких, через которые эти частицы вдыхаются. |
| However, inhalation of dust, mist, or fume containing beryllium can cause the serious lung condition, chronic beryllium disease. | Однако, вдыхание пыли или дыма, содержащих бериллий, может привести к серьезному заболеванию легких, бериллиозу. |