| In the national multi-storey car park in Berchtesgaden the worldwide first positioning attempt with Galileo signals above the stage should go. | В доме национального парка в Берхтесгадене всемирно первая попытка позиционирования с сигналами Galileo по сцене должна была идти. |
| Then, for example, coaches should be able to be steered in Berchtesgaden satellitengesteuert with the help of Galileo data. | К примеру, должны смочь управлять тогда автобусами в Берхтесгадене satellitengesteuert с помощью данных Galileo. |
| The next intergovernmental meeting is scheduled for June 2002 in Bolzano, followed by an intergovernmental meeting at the ministerial at Berchtesgaden, on 27-29 June. Funding. | Следующее межправительственное совещание запланировано провести в июне 2002 года в Больцано, за которым последует межправительственное совещание на уровне министров в Берхтесгадене 27-29 июня. Финансирование. |
| In the final stages of the war, she and her mother moved to their mountain home at Obersalzberg, near Berchtesgaden. | В конце войны Эдда с матерью переехали в дом в районе Оберзальцберг в Берхтесгадене. |
| From 1971 on, she practipated in mayor races, visited the high school in Berchtesgaden and became several times German Youth Champion. | С 1971 годa она приняла участие в основных гонках, посещала лыжную гимназию в Берхтесгадене и стала многократной чемпионкой Германии среди юниоров. |
| Angela strongly disapproved of Adolf's relationship with Eva Braun; she eventually left Berchtesgaden as a result and moved to Dresden. | Между тем, Ангела решительно не одобряла отношения Гитлера с Евой Браун и она в конце концов покинула Берхтесгаден и переехала в Дрезден. |
| In 1952, she moved to Berchtesgaden in Germany, reportedly living "in seclusion" in a two-room flat as Paula Wolff. | В 1952 году она переехала в Берхтесгаден (Германия) и, по сообщениям, жила в уединении в двухкомнатной квартире под именем Паула Вольфф. |
| During the closing days of the war, at the age of 49, she was driven to Berchtesgaden, Germany, apparently on the orders of Martin Bormann. | В последние дни войны, в возрасте 49 лет, она была перевезена в Берхтесгаден (Германия), скорее всего, по приказу Мартина Бормана. |
| And then off you go to Berchtesgaden. | Потом отправляйтесь в Берхтесгаден. |
| BERCHTESGADEN - MOUNTAIN BRIGADE GARRISON | Берхтесгаден - гарнизон горных стрелков. |
| The Berchtesgaden Alps form part of the Northern Limestone Alps. | Альпы Берхтесгадена являются частью Северных Известняковых Альп. |
| Henry, what about that pair from Berchtesgaden? | Генри, что насчет той пары из Берхтесгадена? |
| The signals came from the mountaintops rising around Berchtesgaden of the green stone, the Hirschkaser, the throaty stone house and the Stöhrhaus. | Сигналы прибывали от возвышающихся вокруг Берхтесгадена вершин горы зеленого камня, Hirschkaser, дому камня Келя и Stöhrhaus. |
| I'm from Berchtesgaden too. | Я тоже из Берхтесгадена. |