| Something that will show me what Tom Bellow is really made of. |
То, что покажет мне, каков на самом деле Том Беллоу. |
| Like Saul Bellow or On The Road? |
О, как Сол Беллоу или "В дороге"? |
| In his review of Price's novel Lush Life (2008), Walter Kirn compared Price to Raymond Chandler and Saul Bellow. |
В своей рецензии на роман Прайса «Пышная жизнь» (2008), Уолтер Кёрн сравнил Прайса с Рэймондом Чандлером и Солом Беллоу. |
| "Property of Benjamin Bellow." |
"Собственность Бенджамина Беллоу." |
| And second, in his Foreword to Allan Bloom's thought-provoking study on American higher education - the number-one bestseller of its time, one decade ago, Saul Bellow offered a view that is particularly pertinent to the notion of exposure of the soul to the right things. |
И во-вторых, в предисловии к заставляющему задуматься исследованию Аллана Блума на тему высшего образования в Америке - которое было на первом месте в числе бестселлеров своего времени, десять лет назад - Сол Беллоу излагал точку зрения, исключительно близкую концепции общения души с тем, что правильно. |