| In late 2007, they took part in the Radio Rebellion Tour, featuring co-headliners Behemoth, Job for a Cowboy, and Beneath the Massacre. |
В конце 2007 года Gojira приняли участие в Radio Rebellion Tour, в компании трёх других хедлайнеров Behemoth, Job for a Cowboy и Beneath the Massacre. |
| During 1999-2001 the band plays many concerts in countries of former Commonwealth of Independent States, some along with such great bands as «SKYFORGER», «BEHEMOTH», etc. |
На протяжении 1999-2001 группа дает множество концертов по территории бывшего СНГ, в т.ч. c такими коллективами как «SKYFORGER», «BEHEMOTH» и др. |
| The group keeps an active touring and performed with groups like Enslaved, Moonspell, Behemoth, Gorgoroth, Nokturnal Mortum and Temnozor. |
Группа ведёт активную гастрольную деятельность и выступали с такими коллективами как: Enslaved, Moonspell, Behemoth, Gorgoroth, Nokturnal Mortum и Темнозорь. |
| She claims to be a big melodic metal fan, and her favorite bands include Behemoth and Children of Bodom. |
Она утверждает, что является фанаткой мелодик-дэт-метала и таких групп, как Behemoth и Children Of Bodom. |
| Following the 2007 release of Serpent Smiles and Killer Eyes, HateSphere yet again hit the road headlining Europe with Aborted and Dagoba, which was followed by successful performances at Wacken Open Air and Roskilde Festivals and a support tour of Poland with Behemoth in September. |
После выхода в 2007 альбома Serpent Smiles and Killer Eyes, HateSphere снова отправилась в Европейское турне вместе с Aborted и Dagoba, за которым последовало яркое выступление на Wacken Open Air и Roskilde Festivals, а также поездка в Польшу вместе с группой Behemoth в сентябре. |