| I'm a beginner, but... it's great. | Я новичок, но... это здорово. |
| Moreover, an annotator's use of symbols is often influenced by the player's strength: a positional misjudgment that an annotator might give a"?? "if played by a strong grandmaster might pass unremarked if played by a beginner. | Более того, использование символов комментатором часто зависит от силы игрока: позиционное недоразумение, за которое комментатор может дать «??», если его сыграет сильный гроссмейстер, может пройти незамеченным, если играет новичок. |
| Didn't you also think it odd, what he said, that there's no way she's a beginner. | А вам не кажутся странными его слова, что она отнюдь не новичок? |
| As a beginner, you must learn the signs, recognise the routes and remember the clearways and loading zones. | Так как ты новичок, ты должна выучить знаки, знать все маршруты и запомнить места, где запрещается останавливаться и скоростные автострады. |
| Kyuuta is a beginner, explain it simpler. | Кюта же совсем новичок, начинай с азов. |
| As a Blogger who is still a beginner, my chance to become champion in the SEO contest practically very small. | Как блоггер, который все еще начинающий, мой шанс стать чемпионом в конкурсе SEO практически очень мало. |
| But I couldn't possibly, because I'm just a beginner. | Но я бы никак не смог, потому что я - всего лишь начинающий. |
| I'm just a beginner. | Я же только начинающий. |
| Whether the learner is a head of division, human resources manager, or development engineer; whether beginner, or already advanced - our course design is always tailor-made. | Управляющий ли, начальник отдела кадров или инженер-разработчик, начинающий или обучаемый продвинутого этапа - план занятий для каждого составляется индивидуально. |
| Our standard courses of Italian language and culture are organized for all levels (beginner, intermediate and advanced) and are established according to the needs of students. | Наши стандартные лингвистические и культурные курсы организованы для всех уровней (начинающий, средний, высший) и предусматривают, в зависимости от требований студентов, различную интенсивность и длительность. |
| I got tricked, like a beginner. | Позор! Меня провели как мальчишку. |
| I got tricked, like a beginner. | Меня провели как мальчишку. |
| Not bad for beginner. | Для первого раза не плохо. |
| You're pretty good for a beginner. | Неплохо для первого раза. |
| Very good for a beginner. | Для первого раза неплохо. |
| The order of the Jéssica I am postando this compiler for Visual beginner's all-purpose symbolic instruction code. | Заказ Jéssica я буду postando этот составитель для Кодего инструкции визуально beginner универсальноого-применим символического. |
| A client can trade only on one Beginner account. | Клиент может торговать только на одном счете Beginner. |
| The expansion adds new difficulty levels ('Beginner' and 'Expert') and new modes of play ('Arena Challenge' and 'Legend' modes). | Издание добавляет новые уровни сложности («Начинающий (Beginner)» и «Хаос (Chaos)») и новые режимы игры («Arena Challenge», «Xtreme Mode» и «Legends Mode»). |
| IFC Markets offres three types of trading accounts: Demo, Beginner and Standard. | Компания предлагает клиентам на выбор З типа торговых счетов: Demo, Beginner и Standard. |
| You may perform small amount transactions such as $10,000 or even $100 with a Beginner type trading account, with competitive interbank spreads usually reserved for larger contracts. | Вы можете проводить сделки с небольшими объёмами, такими как, например, $10.000, или даже $100 для счетов Beginner, по конкурентным межбанковским спредам, обычно характерным для крупных сделок. |
| Sure, we can start with some basic beginner play. | Конечно, мы можем начать с простых игр для новичков. |
| Those were the beginner rules. | Это только для новичков. |
| In fact, Forex education is as important for experienced day traders as it is for beginner Forex traders. | На самом деле, обучение методам торговли иностранной валютой необходимо как для опытных игроков, выполняющих ежедневные операции на рынке, так и для новичков. |
| So this article is aimed at the beginner, although even the purists won't be offended by the methods described. | Итак, эта статья предназначена для новичков, но описанные методы не покоробят и пуристов. |
| This is the place for those who feel that the Beginner Trail has become too easy for them. | Трасса Хобби создана для тех, кому трасса для новичков уже кажется слишком легкой. |
| Courses are organized for beginner, intermediate, and advanced levels. | Такие курсы проводятся на начальном, промежуточном и продвинутом уровнях. |
| Training should be provided at various levels (beginner, intermediate, advanced). | Учебная подготовка должна осуществляться на различных уровнях (начальном, среднем, продвинутом). |
| Vocational training will be offered at the beginner level and at the technical upgrading level. | Профессиональное обучение предлагается на начальном уровне и на уровне повышения квалификации. |
| At the beginner's stage it defines the basic objectives of the School - the development of a healthy body, strong spirit and true martial techniques. | На самом начальном уровне он определяет основные цели Школы: создание здорового тела, сильного духа и реальной воинской техники. |
| It's for sure one of the most important tool in music education, especially on the beginner stage, but it's also used in music production or performance. | Играет большую роль в музыкальном образовании, особенно на начальном этапе обучения. Пользуются ним также в музыкальном производстве или даже во время исполнения музыки. |
| Or some "psychology for beginner's" book? | Или из книги "Психология для чайников"? |
| That wasn't you who drove to Biloxi with your last tax refund and a copy of "The Beginner's Guide To Blackjack"? | А это не ты ездила в Билокси с последним налоговым перерасчётом и копией "Блэкджэк для чайников"? |