| Capital, if you are a beginner, please use the free demo first before you actually start trading. | Капитал, если вы новичок, пожалуйста, используйте бесплатную демо-первых, прежде чем начать торговать на самом деле. |
| The fact that the road does not mean that beginner. | Тот факт, что дорога не означает, что новичок. |
| I'm not an adult beginner. | Я не взрослый новичок. |
| Though, if you the beginner, come back (road all the same winds upwards-downwards is better and not always equal) not to interrupt weariness good impressions. | Хотя, если Вы новичок, лучше возвращайтесь (дорога все-таки петляет вверх-вниз и не всегда ровная), чтобы не перебить усталостью хорошие впечатления. |
| Whether you're a beginner or a seasoned developer, freelancer or a full-time employee looking to make some money on the side, this is a rare opportunity to work with easy-going people, but still get some cashflow. | Новичок вы или профессионал, фрилансер или сотрудник большой корпорации, который не против подзаработать на стороне, это редкая возможность поработать с вменяемыми людьми и получить за это деньги. |
| But I couldn't possibly, because I'm just a beginner. | Но я бы никак не смог, потому что я - всего лишь начинающий. |
| I'm a beginner. | Нет, я начинающий. |
| On the 4th of April in Sport Complex of Le Meridien Moscow Country Club every beginner player can take part in... | 4 апреля 2009г. в универсальном зале Спортивного Комплекса гостиницы Ле Меридиен Москоу Кантри Клаб каждый начинающий игрок сможет поучаствовать... |
| No matter whether you're a pro or beginner - everyone can join in. | Неважно - профессионал Вы или начинающий: каждый может сразу же принять участие, каждому сразу же предоставляются равные шансы. |
| Beginner difficulty has 40 stages, Advanced difficulty has 70 stages, Expert difficulty has 100 stages and Master difficulty has 20. | В сложности «Начинающий» всего доступно 40 уровней, «Продвинутый» - 70, «Эксперт» - 100, «Мастер» - 20. |
| I got tricked, like a beginner. | Позор! Меня провели как мальчишку. |
| I got tricked, like a beginner. | Меня провели как мальчишку. |
| Not bad for beginner. | Для первого раза не плохо. |
| You're pretty good for a beginner. | Неплохо для первого раза. |
| Very good for a beginner. | Для первого раза неплохо. |
| The order of the Jéssica I am postando this compiler for Visual beginner's all-purpose symbolic instruction code. | Заказ Jéssica я буду postando этот составитель для Кодего инструкции визуально beginner универсальноого-применим символического. |
| The expansion adds new difficulty levels ('Beginner' and 'Expert') and new modes of play ('Arena Challenge' and 'Legend' modes). | Издание добавляет новые уровни сложности («Начинающий (Beginner)» и «Хаос (Chaos)») и новые режимы игры («Arena Challenge», «Xtreme Mode» и «Legends Mode»). |
| It has content for ASP, PHP, JAVA, Appearance beginner's all-purpose symbolic instruction code (the old one, not it VB.NET) and Delphi. | Оно имеет содержание для ASP, PHP, JAVA, Кодего инструкции beginner возникновения универсальноого-применим символического (старое одного, не оно VB.NET) и Delphi. |
| IFC Markets offres three types of trading accounts: Demo, Beginner and Standard. | Компания предлагает клиентам на выбор З типа торговых счетов: Demo, Beginner и Standard. |
| New real account is created as "Beginner" by default. | По умолчанию открывается реальный счёт типа "Beginner". |
| Sure, we can start with some basic beginner play. | Конечно, мы можем начать с простых игр для новичков. |
| It's hard to break a sweat doing beginner's yoga. | Для новичков в йоге очень трудно бороться с потом |
| Those were the beginner rules. | Это только для новичков. |
| In fact, Forex education is as important for experienced day traders as it is for beginner Forex traders. | На самом деле, обучение методам торговли иностранной валютой необходимо как для опытных игроков, выполняющих ежедневные операции на рынке, так и для новичков. |
| Find your way with our Beginner's Guide! | С путеводителем для новичков вам не сбиться с пути! |
| Courses are organized for beginner, intermediate, and advanced levels. | Такие курсы проводятся на начальном, промежуточном и продвинутом уровнях. |
| Vocational training will be offered at the beginner level and at the technical upgrading level. | Профессиональное обучение предлагается на начальном уровне и на уровне повышения квалификации. |
| Exercising with the coach, especially at the beginner's level will help you to adapt in the gym faster, and find out about the equipment. | Занятия с тренером, особенно на начальном этапе, позволят Вам быстрее адаптироваться в зале, познакомиться с оборудованием. |
| At the beginner's stage it defines the basic objectives of the School - the development of a healthy body, strong spirit and true martial techniques. | На самом начальном уровне он определяет основные цели Школы: создание здорового тела, сильного духа и реальной воинской техники. |
| It's for sure one of the most important tool in music education, especially on the beginner stage, but it's also used in music production or performance. | Играет большую роль в музыкальном образовании, особенно на начальном этапе обучения. Пользуются ним также в музыкальном производстве или даже во время исполнения музыки. |
| Or some "psychology for beginner's" book? | Или из книги "Психология для чайников"? |
| That wasn't you who drove to Biloxi with your last tax refund and a copy of "The Beginner's Guide To Blackjack"? | А это не ты ездила в Билокси с последним налоговым перерасчётом и копией "Блэкджэк для чайников"? |