| Head of the republic Ramzan Kadyrov, offended by the results of voting on the Internet, announced a boycott of the federal mobile operators "Beeline" and "Megaphone". | Глава республики Рамзан Кадыров, обидевшись на результаты голосования в интернете, объявил бойкот федеральным операторам мобильной связи «Билайн» и «Мегафон». |
| The city has six mobile operators (Beeline, MegaFon, MTS, Tele2 Russia, Letai, Yota, and also operates virtual mobile operator "Mobile public communication"). | В городе действует 6 операторов сотовой связи (Билайн, МегаФон, МТС, Tele2 Россия, Летай, Yota, а также действует виртуальный оператор сотовой связи «Мобильная государственная связь»). |
| We will share some data on 2008 ad campaigns that were run on Beeline Wap portal and Chameleon broadcasts for global brands. | Будут представлены данные о кампаниях 2008 года, проведенных для глобальных брендов на Wap портале Билайн и в рассылках Билайн Хамелеон. |
| Vimpelcom is one of Russia's leading telecommunications companies, operating the Beeline cellular network - one of the country's most respected and successful home-grown brands. | ОАО "Вымпел-Коммуникации"- одна из крупнейших телекоммуникационных компаний в России. В портфолио компании входит торговая марка мобильной телефонной связи - "Билайн", которая также является одним из наиболее известных национальных брэндов. |
| Our main asset in Russia is VimpelCom - the largest integrated telecom services provider in Russia and the CIS - operating under the Beeline brand. Our mission in Russia is to facilitate technological and operational leadership of VimpelCom through organic growth and international expansion. | Наш главный актив в России - крупнейший на территории России и СНГ универсальный оператор связи ОАО «ВымпелКом», работающий под маркой «Билайн». |
| Customers come in the front door and make a beeline through the kitchen to see if there's a waitress hiding in the walk-in freezer. | Посетители заходят во входную дверь и прямиком через кухню, проверить, не прячется ли официантка в холодильнике. |
| Tom made a beeline for home. | Том направился прямиком домой. |
| When you hear from your wife about Amy being pregnant, you beeline it over to Jared Raines' house. | Когда ваша жена сообщила вам о беременности Эми, вы прямиком направились к Джареду Рейнсу. |
| Look, most guys your age, they beeline... | Ну, большинство парней твоего возраста прямиком идут к чему-нибудь мощному, |
| Most guys of your age, they beeline... Right through the horse power. | Ну, большинство парней твоего возраста прямиком идут к чему-нибудь мощному, |
| Beeline 3G network covers more than 350 Armenian settlements with population of more than 2,9 million. | Сеть 3G Beeline охватывает более 350 населенных пунктов Армении с населением более 2,9 миллиона человек. |
| The service is available to subscribers of MTS, Sim-Sim, Jeans, Kyivstar, Ace & Base, DJUICE, Life:), Beeline, PeopleNet mobile operators. | Услуга предоставляется абонентам операторов мобильной связи МТС, Sim-Sim, Jeans, Kyivstar, Ace&Base, DJUICE, Life:), Beeline, PeopleNet. |
| In 2016, the Kcell started deployment of the commercial 4G/ LTE network, which was significantly speeded up due to signing of the agreement on joint building of the 4G/LTE network with the Beeline Kazakhstan. | В 2016 году «Кселл» начал развертывание коммерческой сети 4G/LTE. были существенно ускорены, благодаря соглашению о совместном строительстве сети 4G/LTE с Beeline Казахстан. |
| «VEON Armenia» CJSC (Beeline trademark) is part of VEON (formerly VimpelCom Ltd.), one of the world's largest integrated telecommunications services operators, headquartered in Amsterdam, the Netherlands. | ЗАО "ВЕОН Армения" (торговая марка Beeline) входит в группу компаний VEON, которая является одним из крупнейших мировых интегрированных операторов связи, с штаб-квартирой в Амстердаме, Нидерланды. |
| Head of "ArmenTel" (Beeline trademark) Public Relations Service Anush Begloyan stated that 80-90% of Armenian schoolchildren use cell phones and adults face the task of providing for competent and safe use. | Руководитель Службы по связям с общественностью «АрменТел» (торговая марка Beeline) Ануш Беглоян сказала, что 80-90% армянских детей школьного возраста пользуются мобильными телефонами, и перед взрослыми стоит задача обеспечить грамотное и безопасное использование. |
| You said the second clown made a beeline for these woods. | Вы сказали, что второй клоун срезал путь через лес. |
| When they approached him, he took off, made a beeline for these woods. | Когда они подошли к нему, он сбежал, срезал путь через лес. |