| The Bavarian regime had forbidden its delegates to participate in the Stuttgart Parliament, and following its forcible break-up on June 18 by Württembergian troops, Fallmerayer fled to Switzerland. | Баварский режим запретил своим делегатам принимать участие в Штутгардском парламенте, и после его насильственного разгона 18 июня вюртембергскими войсками, Фальмерайер бежал в Швейцарию. |
| A touch of Bavarian, sir. | У меня баварский диалект, сэр. |
| Ludwig was a Grand Prior of the Bavarian Order of Saint George, a Knight of the Order of Saint Hubert, and from 1960 a Knight of the Order of the Golden Fleece. | Людвиг Баварский был великим приором баварского Ордена Святого Георгия, кавалером Ордена Святого Губерта, а с 1960 года - кавалером Ордена Золотого руна. |
| Initially, he served with the Royal Bavarian Infanterie-Leib-Regiment, but later was reassigned the 1st Royal Bavarian Heavy Cavalry "Prince Charles of Bavaria". | Первоначально он служил в королевском баварском пехотном лейб-полке, но позже был переназначен в 1-ю королевскую баварскую тяжёлую кавалерию «Князь Карл Баварский». |
| But in 1487, the bavarian purity laws, | Но ведь в 1487 году баварский Закон о Чистоте, |
| And she's trying to marry me off to a Bavarian. | И она пытается выдать меня за баварца. |
| That's why you hired the Bavarian to go along with Doman. | Вот почему ты нанял баварца в пару к Доману. |
| Especially some rustic Bavarian. | Особенного какого-то простоволосого баварца. |
| Big, Bavarian fella named Brubacher! | Огромного баварца по имени Брубекер. |
| After the liberation of Greece and with the establishment of a monarchy under the Bavarian prince Otto, the orchestra initially remained in Nafplion, but then, on the arrival of Bavarian military bands, was transferred to nearby Argos. | После освобождения Греции и с установлением монархии баварца Оттона, оркестр Мангеля первоначально оставался в Навплионе, а затем, по прибытии баварских военных оркестров, был переведен в близлежащий Аргос. |
| You know, he's Bavarian and he likes the beer. | Вы же знаете, он баварец и любит пиво. |
| A Bavarian gave me his address, to visit when it's over... | Баварец дал мне свой адрес и звал в гости после войны... |
| Wheather French or Bavarian. | Безразлично, будь то француз или баварец. |
| I'm Bavarian, Ende! | Я тоже баварец, Энде! |
| Makriyannis also believed that the Prime Minister, the Bavarian von Armansperg, was personally responsible for the serious problems faced by the newly formed state. | Макрияннис также считал что премьер-министр баварец Йозеф Людвиг фон Армансперг несёт ответственность за серьёзные проблемы возникшие в новом государстве. |
| The Bavarian Cabinet agreed on 8 August 1996 to refuse to give any State support or assistance to events having a relationship with Scientology, or to withdraw all support if the fact of Scientology participation was only discovered later. | Правительство Баварии 8 августа 1996 года постановило отказать в какой-либо поддержке и помощи со стороны государства мероприятиям, имеющим отношение к сайентологии, и прекратить оказание такой поддержки в случае, если об участии в них сайентологов станет известно позднее. |
| Shortly after the war, from 1 December 1918, Mayr acted as company commander in the 1st Bavarian Infantry Regiment in Munich. | Вскоре после окончания войны с 1 декабря 1918 года Майр некоторое время служил командиром роты баварского пехотного полка при военном министерстве Баварии. |
| The objections and lawsuits against the third runway were later overturned by the Bavarian Administrative Court, allowing for construction plans to proceed. | Протесты, судебные иски и результаты городского референдума против строительства третьей ВПП позднее были отклонены Административным судом Баварии, разрешая таким образом строительство. |
| On October 9, the Bavarian Landtag elected him as the new Minister-President by a majority of 122 of the 178 votes cast. | 9 октября 2007 года Баварский ландтаг избрал Бекштайна новым премьер-министром Баварии, с результатами 122 из 178 поданных голосов. |
| After several revolts led by his Bavarian cousins, Emperor Otto II in 976 deposed Duke Henry II of Bavaria and established the Duchy of Carinthia under the loyal Luitpolding liensman Henry the Younger on the southeastern territories. | После ряда восстаний, организованных баварскими родственниками императора, Оттон II в 976 году лишил владений герцога Баварии Генриха II и создал герцогство Каринтия под управлением лояльного Луитпольдинга Генриха Молодого. |