Английский - русский
Перевод слова Bavarian

Перевод bavarian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Баварский (примеров 36)
We're late for the Bavarian Folk Festival. Мы опаздываем на Баварский народный фестиваль.
One of these was Bavarian artist Johann Moritz Rugendas, who lived in the country from 1831 to 1834. Одним из них был баварский художник Иоганн Мориц Ругендас, который жил в стране с 1831 по 1834 год.
The Bavarian Higher Regional Court refused to recognize the award and declare it enforceable since the claimant failed to make a procedurally valid request at the oral hearing before the Court. Баварский верховный суд отказался признать арбитражное решение и заявить о возможности приведения его в исполнение, поскольку истец не представил действительного в процессуальном отношении ходатайства в ходе устного разбирательства в суде.
But while their losses were moderate, CDU's Bavarian sister-party, the CSU, experienced a debacle second only to the Social Democrats. Но в то время как его потери были умеренными, баварский партнер по коалиции ХДС, партия ХСС, испытала разгром, сравнимый только с разгромом социал-демократов.
He also conducted investigations on the origin of the sulfidic ore deposit at Silberberg in the Bavarian Forest, as well as the genesis of graphite deposits near Passau. Он также изучал происхождение сульфидной руды из месторождения в Зильберберге (Баварский лес) и графита из месторождения в районе Пассау.
Больше примеров...
Баварца (примеров 5)
And she's trying to marry me off to a Bavarian. И она пытается выдать меня за баварца.
That's why you hired the Bavarian to go along with Doman. Вот почему ты нанял баварца в пару к Доману.
Especially some rustic Bavarian. Особенного какого-то простоволосого баварца.
Big, Bavarian fella named Brubacher! Огромного баварца по имени Брубекер.
After the liberation of Greece and with the establishment of a monarchy under the Bavarian prince Otto, the orchestra initially remained in Nafplion, but then, on the arrival of Bavarian military bands, was transferred to nearby Argos. После освобождения Греции и с установлением монархии баварца Оттона, оркестр Мангеля первоначально оставался в Навплионе, а затем, по прибытии баварских военных оркестров, был переведен в близлежащий Аргос.
Больше примеров...
Баварец (примеров 5)
You know, he's Bavarian and he likes the beer. Вы же знаете, он баварец и любит пиво.
A Bavarian gave me his address, to visit when it's over... Баварец дал мне свой адрес и звал в гости после войны...
Wheather French or Bavarian. Безразлично, будь то француз или баварец.
I'm Bavarian, Ende! Я тоже баварец, Энде!
Makriyannis also believed that the Prime Minister, the Bavarian von Armansperg, was personally responsible for the serious problems faced by the newly formed state. Макрияннис также считал что премьер-министр баварец Йозеф Людвиг фон Армансперг несёт ответственность за серьёзные проблемы возникшие в новом государстве.
Больше примеров...
Баварии (примеров 56)
Fallmerayer never offered a single class at the University, however, for on April 25, before the beginning of the summer semester, he was chosen as a Bavarian delegate to the Frankfurt Parliament, a product of the Revolutions of 1848. 25 апреля, до начала летнего семестра, он был избран как делегат от Баварии в Франкфуртское национальное собрание, продукт Революции 1848 года.
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов.
The Palace is managed by the Bavarian Administration of State-owned Palaces, an administrative department of the Free State of Bavaria. Дворец находится в ведении Баварской администрации государственных дворцов административного департамента Баварии.
The Order of Merit of the Bavarian Crown (German: Verdienstorden der Bayerischen Krone) was an order of merit of the Kingdom of Bavaria established by King Maximilian Joseph I on 19 March 1808. Орден Гражданских заслуг Баварской короны (нем. Der Verdienstorden der Bayerischen Krone) был учреждён королём Баварии Максимилианом Иосифом I 27 мая 1808 года.
On 23 April, the king and his government rejected the Frankfurt Constitution; on 14 April, the Bavarian Supreme Court rejected the validity of the Fundamental Rights document for Bavaria. 23 апреля король и его правительство отклонили франкфуртскую конституцию; 14 апреля Верховный Суд Баварии отклонил принятие документа об основных правах.
Больше примеров...