| What, did they bring back bavarian mint? | Что, вернули "Баварский мятный"? |
| Germany - Bavarian Forest, Mittelgebirge | Германия - Баварский лес, Миттельгебирг |
| He also conducted investigations on the origin of the sulfidic ore deposit at Silberberg in the Bavarian Forest, as well as the genesis of graphite deposits near Passau. | Он также изучал происхождение сульфидной руды из месторождения в Зильберберге (Баварский лес) и графита из месторождения в районе Пассау. |
| The French under Junot, on the other hand, had 2 regular line infantry regiments (about 6,000 men), a Bavarian depot battalion (about 1,000 men), and a dragoon regiment (about 500 men and horses). | Французский войска имели 2 регулярных полка (около 6000 человек) пехоты, Баварский запасной батальон (около 1,000 солдат), и драгунский полк (около 500 людей и лошадей). |
| The reverse had a Bavarian lion with the date of founding, "1866", on the ring. | На чёрном эмалированном реверсе располагался золотой Баварский лев и дата учреждения награды «1866» в белом кольце. |
| And she's trying to marry me off to a Bavarian. | И она пытается выдать меня за баварца. |
| That's why you hired the Bavarian to go along with Doman. | Вот почему ты нанял баварца в пару к Доману. |
| Especially some rustic Bavarian. | Особенного какого-то простоволосого баварца. |
| Big, Bavarian fella named Brubacher! | Огромного баварца по имени Брубекер. |
| After the liberation of Greece and with the establishment of a monarchy under the Bavarian prince Otto, the orchestra initially remained in Nafplion, but then, on the arrival of Bavarian military bands, was transferred to nearby Argos. | После освобождения Греции и с установлением монархии баварца Оттона, оркестр Мангеля первоначально оставался в Навплионе, а затем, по прибытии баварских военных оркестров, был переведен в близлежащий Аргос. |
| You know, he's Bavarian and he likes the beer. | Вы же знаете, он баварец и любит пиво. |
| A Bavarian gave me his address, to visit when it's over... | Баварец дал мне свой адрес и звал в гости после войны... |
| Wheather French or Bavarian. | Безразлично, будь то француз или баварец. |
| I'm Bavarian, Ende! | Я тоже баварец, Энде! |
| Makriyannis also believed that the Prime Minister, the Bavarian von Armansperg, was personally responsible for the serious problems faced by the newly formed state. | Макрияннис также считал что премьер-министр баварец Йозеф Людвиг фон Армансперг несёт ответственность за серьёзные проблемы возникшие в новом государстве. |
| My grandfather swears he found one hiding in the Bavarian forest. | Мой дед клялся, что как-то нашёл тело в лесах Баварии. |
| Respondents had challenged the composition of the arbitral tribunal because, according to the arbitration rules of the Bavarian Football Association, the tribunal was appointed by a committee of that association. | Ответчики оспорили состав третейского суда, поскольку в соответствии с арбитражным регламентом Ассоциации футбола Баварии члены суда назначались комитетом этой ассоциации. |
| In 898 he asked the Pope to consecrate new Great Moravian clerics in order to decrease the influence of Bavarian clerics in his country. | В 898 году он попросил римского папу прислать в Моравию новых священнослужителей, чтобы уменьшить влияние священнослужителей из Баварии. |
| The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
| Since the mid-nineties, the State of Bavaria has built up a network of representative offices spanning the globe. These Bavarian representatives provide advice and information and also establish valuable contacts. | В рамках маркетинговой стратегии "Invest in Bavaria" баварские представительства в различных странах делают рекламу Баварии как средоточию высоких технологий. |