On 26 July 2016, Kent was loaned to Barnsley for the season. | 26 июля 2016 года, Кент отправился в сезонную аренду в Барнсли. |
Stewart made his West Ham debut on 4 September 1979, playing as a defender, in a League Cup game against Barnsley. | Стюарт дебютировал за «Вест Хэм» 4 сентября 1979 года, играя как защитник, в Кубке Лиги против Барнсли. |
Outside football he worked as a miner from 1935 and after his refereeing retirement as a publican, running The Paddy public house in Kendray in Barnsley. | Вне футбола работал шахтёром (с 1935 года) и после выхода на пенсию стал владельцем бара и управляющим трактира Пэдди в Барнсли. |
Mellor, who had hunted with ferrets in the dales outside of Barnsley for many years, had grown accustomed to keeping them in his trousers to keep them warm and dry when out working in the rain. | Меллор, в течение многих лет охотившийся с хорьками в долинах за пределами Барнсли, привык держать их в штанах, чтобы они не мёрзли и оставались сухими при работе в дождь. |
After missing 17 games through injury, Grandin made his return against Barnsley in a 3-1 win. | После отсутствует 17 игр из-за травмы, Гранден вернулся на поле в победном матче против «Барнсли», завершившимся со счётом 3:1. |
Shirtliff was born in Hoyland, near Barnsley. | Ширтлифф родился в Хойланде, недалеко от Барнсли. |
On 26 July 2016, Kent was loaned to Barnsley for the season. | 26 июля 2016 года, Кент отправился в сезонную аренду в Барнсли. |
In September, he scored in back-to-back games against Barnsley and Middlesbrough. | В сентябре он забил в матчах против «Барнсли» и «Мидлсбро». |
Harewood joined Barnsley on loan on 26 February 2011, until the end of the 2010-11 season. | 26 февраля 2011 года Хэрвуд отдан в аренду в «Барнсли» до конца сезона 2010-2011. |
Born in Barnsley, South Yorkshire, Kay began his career in the youth system at hometown club Barnsley, signing a professional contract in October 1999. | Энтони родился в Барнсли, Южный Йоркшир, где и начал свою карьеру в молодежной системе клуба родного города «Барнсли», подписав профессиональный контракт в октябре 1999 года. |
The North Eastern Railway had the largest route mileage of 1,757 miles (2,828 km), whilst the Hull and Barnsley Railway was 106.5 miles (171.4 km). | North Eastern Railway перед объединением владела самыми протяженными путями в 2828 км, а Hull and Barnsley Railway - лишь 171,4 км. |
Mellor made a brief appearance in the 1976 television documentary presented by actor and wrestler Brian Glover entitled It's no joke living in Barnsley, in which he demonstrated ferret-legging. | Меллор появился в коротком эпизоде телевизионного документального фильма 1976 года, снятого актёром и рестлером Брайаном Гловером, под названием «It's no joke living in Barnsley», в котором продемонстрировал хорёк-в-штанах. |
There's a fantastic difference between Barnsley and Sheffield. | Потрясающая разница между Барнзли и Шеффилдом. |
In the end, Barnsley's what I think with. | В конце концов, я мыслю как житель Барнзли. |
Corn grew in Barnsley accents | Зернится паче воли На Барнзли стороне |
Barnsley 1, Derby County 0... | Банрнсли 1, Дерби Каунти 0... |
Division 2- Barnsley 1, Derby County 0... | Второй Дивизион - Банрнсли 1, Дерби Каунти 0... |