Shirtliff was born in Hoyland, near Barnsley. | Ширтлифф родился в Хойланде, недалеко от Барнсли. |
In 1783 he married Mary Lawton of Mapplewell, near Barnsley, and the couple set up home in London. | В 1783 году он женился на Марии Лотон из Маплуэлла (англ.), городка рядом с Барнсли, (Саут-Йоркшир, Великобритания), и пара основалась в Лондоне. |
Mellor, who had hunted with ferrets in the dales outside of Barnsley for many years, had grown accustomed to keeping them in his trousers to keep them warm and dry when out working in the rain. | Меллор, в течение многих лет охотившийся с хорьками в долинах за пределами Барнсли, привык держать их в штанах, чтобы они не мёрзли и оставались сухими при работе в дождь. |
On 17 February 2007, he scored a hat-trick (two strikes from outside the penalty box and a penalty) in the 5-2 victory over Barnsley. | 17 февраля 2007 года Серман сделал хет-трик (два гола с игры и один с пенальти) в победном 5-2 матче против Барнсли. |
Born in Barnsley, South Yorkshire, Kay began his career in the youth system at hometown club Barnsley, signing a professional contract in October 1999. | Энтони родился в Барнсли, Южный Йоркшир, где и начал свою карьеру в молодежной системе клуба родного города «Барнсли», подписав профессиональный контракт в октябре 1999 года. |
Mellor had hoped to organise an annual national competition held in his home town of Barnsley, and offered a prize of £100 to anyone who could beat him. | Позже Меллор надеялся организовать в своем родном городе Барнсли ежегодный национальный конкурс и предлагал приз в 100 фунтов стерлингов тому, кто сможет его победить. |
Mrs. Barnsley, Miss Heath, Mr. Barnsley, Mr. Randall. | Миссис Барнсли, мисс Хит, мистер Барнсли и мистер Рендал. |
Harewood joined Barnsley on loan on 26 February 2011, until the end of the 2010-11 season. | 26 февраля 2011 года Хэрвуд отдан в аренду в «Барнсли» до конца сезона 2010-2011. |
In 1909 Barson signed for Cammell Laird FC; two years later in July 1911 he began his professional career with Barnsley. | В 1909 году перешёл в клуб «Кэммелл Лэрдс», а два года спустя, в июле 1911 года, начал свою профессиональную карьеру в «Барнсли». |
Born in Barnsley, South Yorkshire, Kay began his career in the youth system at hometown club Barnsley, signing a professional contract in October 1999. | Энтони родился в Барнсли, Южный Йоркшир, где и начал свою карьеру в молодежной системе клуба родного города «Барнсли», подписав профессиональный контракт в октябре 1999 года. |
The North Eastern Railway had the largest route mileage of 1,757 miles (2,828 km), whilst the Hull and Barnsley Railway was 106.5 miles (171.4 km). | North Eastern Railway перед объединением владела самыми протяженными путями в 2828 км, а Hull and Barnsley Railway - лишь 171,4 км. |
Mellor made a brief appearance in the 1976 television documentary presented by actor and wrestler Brian Glover entitled It's no joke living in Barnsley, in which he demonstrated ferret-legging. | Меллор появился в коротком эпизоде телевизионного документального фильма 1976 года, снятого актёром и рестлером Брайаном Гловером, под названием «It's no joke living in Barnsley», в котором продемонстрировал хорёк-в-штанах. |
There's a fantastic difference between Barnsley and Sheffield. | Потрясающая разница между Барнзли и Шеффилдом. |
In the end, Barnsley's what I think with. | В конце концов, я мыслю как житель Барнзли. |
Corn grew in Barnsley accents | Зернится паче воли На Барнзли стороне |
Barnsley 1, Derby County 0... | Банрнсли 1, Дерби Каунти 0... |
Division 2- Barnsley 1, Derby County 0... | Второй Дивизион - Банрнсли 1, Дерби Каунти 0... |