He is regularly present at royal marriages, baptismal ceremonies, and funerals. | Он регулярно присутствует на королевских браках, церемониях крещения и похорон. |
Father George Abu Khazen stated that Christians had not been able to reach the baptismal site for years since it was proclaimed a closed military area. | Отец Джордж Абу Хазен заявил, что на протяжении многих лет христианам отказывалось в доступе к этому месту крещения, поскольку оно было объявлено закрытой военной зоной. |
Entries have been found in baptismal registers, such as this example from Perleigh in Essex, dated 1782: "Amie Daughter of Moses Stebbing by a bought wife delivered to him in a Halter". | Записи об обычае были найдены в регистрах крещения, такие как этот пример из Пэрлэя в Эссексе, от 1782 года: «Эми - дочь Моисея Стеббинга и его купленной жены, доставленной к нему на поводке». |
Those who are baptized but have not yet received the sacrament of Confirmation, prepare to receive it knowing that in this way you will become "complete" Christians, since Confirmation perfects baptismal grace (cf. | Тот, кто крещен, но еще не получил таинства Миропомазания, пусть готовится принять его, зная, что так он станет «завершенным» христианином, поскольку Миропомазание совершенствует благодать Крещения (ср. |
It's been given at the baptismal font Hello Bahia | Словно меня опустили в купель крещения. |
It may be that these names were later applied to 'Ezana and his brother or that these were their baptismal names. | Может быть так, что эти имена были затем перенесены на Эзану и его брата, либо это были имена, данные им при крещении. |
Can't we change baptismal name, Sister? | Сестра, а можно менять имена, данные при крещении? |
This fact was confirmed by the discovery in February 2007 of baptismal certificate of the painter. | Этот факт был подтверждён в 2007 году, когда было обнаружено свидетельство о крещении художника. |
She adds that this date is confirmed by the baptismal registers in the episcopal archive of Viterbo. | Она добавляет, что эта дата подтверждается записями о крещении в епископском архиве Витербо. |
I offer in evidence a baptismal certificate... | Как доказательство предлагаю вам свидетельство о крещении церкви Пресвятой Богородицы Гриндейла. |
And only after that the holy baptismal font. | И только после этого святая купель. |
In 1681, she donated a silver baptismal font to the St. Mary Church in Weißenfels. | В 1681 году она пожертвовала серебряную купель в церковь святой Марии в Вайсенфельсе. |
If it was used as a baptismal font. | Ж: Её использовали как купель. |
Some relics from the original churches remain in the church today, most notably a stone baptismal font from the 13th century. | Некоторые реликвии из оригинальной церкви сохранились в современной церкви, наиболее значимой является каменная купель XIII века. |
It's been given at the baptismal font Hello Bahia | Словно меня опустили в купель крещения. |