| The bandura is in itself an interesting instrument - and when three of them sound, it becomes even more interesting. |
Бандура и сама по себе интересный инструмент - когда же их звучит три, интерес возрастает. |
| Mr. VASILYEV (Belarus), Mr. WHANNOU (Benin) and Mr. BANDURA (Ukraine) said that in view of the adoption of the amendment to the fifth preambular paragraph of the draft resolution they were withdrawing from its sponsorship. |
Г-н ВАСИЛЬЕВ (Беларусь), г-н ВАННУ (Бенин) и г-н БАНДУРА (Украина) с учетом принятия поправки к пятому пункту преамбулы рассматриваемого проекта резолюции заявляют о том, что их страны выходят из числа ее авторов. |
| In Bandura's 1977 article, he claimed that Social Learning Theory shows a direct correlation between a person's perceived self-efficacy and behavioral change. |
В своей статье Бандура утверждает, что теория социального научения показывает прямую взаимосвязь между самоэффективностью и поведенческими изменениями. |
| Mr. BANDURA (Ukraine) said that with the end of the cold war and the resulting rapprochement between States which had formerly been enemies, it had become necessary to reorganize the work of the Committee. |
Г-н БАНДУРА (Украина) отмечает, что сейчас, когда завершился период "холодной войны" и наблюдается сближение интересов ранее противоборствующих государств, нуждаются в переосмыслении стоящие перед Комитетом задачи и порядок его работы. |
| Through this experiment, Bandura discovered that children who had watched the violent video subjected the dolls to more aggressive and violent behavior, while children not exposed to the video did not. |
В ходе эксперимента Бандура установил, что дети, которые смотрели данное видео, проявляли более агрессивное поведение, чем те, кто его не смотрели. |