Английский - русский
Перевод слова Banat

Перевод banat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банат (примеров 21)
The movement's main areas of influence were Western Moldavia, Bukovina, and Banat. Главными областями влияния движения была Молдавия, Буковина и Банат.
Over most of this period, Banat, Crişana, Maramureş and Transylvania - now regions in Romania to the west of the Carpathian Mountains - were part of the Kingdom of Hungary. На протяжении большей части этого периода Банат, Кришана, Марамуреш и Трансильвания - теперь регионы Румынии к западу от Карпатских гор - входили в состав Королевства Венгрии.
Do you know the Banat province in eastern Europe doesn't exist anymore except on a few old maps? Знаете ли вы, что провинция Банат в Восточной Европе больше не существует, только на старых картах?
His real name is Banat. Он не грек, его имя Банат.
And then it became the Banat Republic for all of two weeks. Республика Банат просуществовала целых две недели.
Больше примеров...
Банат (примеров 21)
The movement's main areas of influence were Western Moldavia, Bukovina, and Banat. Главными областями влияния движения была Молдавия, Буковина и Банат.
'At Josa's', 'The Sweet Lamb', 'Banat' and 'The Dawn'. Сначала "У Йоси", потом "Ласковый ягнёнок", напоследок "Банат" и "Заря".
National Hard Coal Mining Company of Petrosani (CHP), for the purpose of exploiting the economic reserves of hard coal deposits in the South Carpatian Mountains and Banat region (4 Mt production in 1997). Национальная компания по добыче каменного угля в Петрошани (КХП), созданная для разработки экономических запасов каменного угля в Южных Карпатах и в районе Банат (в 1997 году объем добычи составил 4 млн. т).
In Temeschwar on 1 November 1918 the local Social Democratic Party proclaimed a Banat Republic with the intention of preserving the Banat as a multi-ethnic region against Serbian and Romanian claims. 1 ноября 1918 года социал-демократы в Тимишоаре провозгласили независимость Республики Банат, пытаясь представить его как мультиэтничный регион, который не может принадлежать только Сербии или Румынии.
Central Banat was granted to Romania, as the region was divided on ethnic grounds, so as to contain a majority of the populations, leaving a minority of Yugoslavs in Romania and a minority of Romanians in the Kingdom of SCS. Центральный Банат оставался за Румынией, регион был разделён по принципу этнического большинства, оставляя тем самым румынское меньшинство в Югославии и сербское меньшинство в Румынии.
Больше примеров...
Баната (примеров 16)
Ahtum was a duke in Banat, and the last ruler who resisted the establishment of the Kingdom of Hungary in the 11th century. Ахтум был герцогом Баната и последним правителем, который противостоял созданию Королевства Венгрия в XI веке.
See also: Geographical regions in Serbia The Hungarian Banat consists of a small northern part of the region, which is part of the Csongrád County of Hungary. Венгерская часть Баната представляет собой небольшой северный участок этого региона, который является частью медье Чонград Венгрии.
According to 1851 data, it is estimated that the population of the Voivodeship of Serbia and Banat of Temeschwar, the historical province that was predecessor of present-day Vojvodina, included, among other ethnic groups, 62,936 Bunjevci and Šokci and 2,860 Croats. Согласно данным 1851 года, население Воеводства Сербии и Темешварского баната, исторической провинции, которая была предшественницей нынешней Воеводины, «среди прочих» этнических групп, было 62936 жителя записано как «буневцы и шокцы» и 2860 как хорваты.
Several streets, parks and schools were thus named after him in the area of Banat. После войны ряд улиц, парков и школ был назван в его честь в румынской части Баната.
Tonight we learn Banat is here. Сегодня вечером сообщили о присутствии Баната.
Больше примеров...
Банате (примеров 6)
In addition, a number of mostly German-speaking enclaves in eastern Transylvania, the Banat and other parts of Hungary, southern Slovenia, large cities (such as Prague, Budapest, Lviv, and others) and elsewhere were to have autonomy within the respective territory. Кроме того, ряду этнических анклавов (в основном немецких) в восточной Трансильвании, Банате и других частях Венгрии, южной Словении, крупных городах (таких как Прага, Будапешт, Львов и др.) предоставлялась автономия в рамках их территорий.
Serb and other Slavic representatives founded the "Serb National Committee" in Novi Sad, which soon formed branches all across Banat, Bačka and Baranja in order to create a provisional administration. В Нови-Саде был создан «Сербский Национальный Комитет», который вскоре создал свои отделения в регионах Банате, Бачке и Баранье, с целью создать предварительную администрацию этих регионов.
The "Serbian renaissance" is said to have begun in 17th-century Banat. Сербский Ренессанс начался в XVII веке в Банате.
After the invasion, occupation and dismantling of the Kingdom of Yugoslavia by the Axis powers on 6 April 1941, the Wehrmacht placed Serbia proper, the northern part of Kosovo (around Kosovska Mitrovica) and the Banat under a military government. После краткосрочной Апрельской войны и последующей капитуляции Королевства Югославия, подписанной 6 апреля 1941 года, вермахт объявил о том, что на территории Сербии, в северной части Косова (с центром в городе Косовска-Митровица) и Банате вводится военное управление.
Romania - Enel has over 2.8 million customers here through majority shares in a number of electricity distribution companies in Sud-Muntenia, including in Bucharest, in the Banat region, and in Dobruja. Румыния В Румынии Enel насчитывает более 2,7 млн. клиентов, поскольку она владеет мажоритарным пакетом акций ряда компаний, занимающихся распределением электроэнергии, в Южном регионе развития Румынии, включая компании в Бухаресте, Банате и Добрудже.
Больше примеров...
Банатом (примеров 2)
I didn't know it was Mueller, until I saw him talking to Banat. Я понял, когда увидел его с Банатом.
When Graham goes to the empty cabin, he finds Kuvetli dead on the floor, murdered by Banat. Когда Грэм заходит в пустую каюту, он видит на полу тело Кувелти, убитого Банатом.
Больше примеров...
Банат-яакуб (примеров 2)
This important archaeological site, known as Banat Ya'qub bridge, dates back to the Palaeolithic period, 780,000 years ago. Известный под именем «мост Банат-Яакуб», он датируется периодом палеолита, а его возраст определяется в 780000 лет.
The most recent of these undermining exercises in connection with archaeological sites in the Golan was the devastation of a site near the Banat Ya'qub bridge dating back to the Palaeolithic period that was carried out in deliberate and underhand fashion. Одним из последних мероприятий такого рода, связанных с археологическими захоронениями на Голанах, является опустошение объекта близ моста Банат-Яакуб, датируемого периодом палеолита, которое было осуществлено преднамеренно и обдуманно.
Больше примеров...
Банатских (примеров 2)
The music of the Banat Bulgarians is classed as a separate branch of Bulgarian folk music, with several verbal and musical peculiarities. Музыка банатских болгар классифицируется как отдельная отрасль болгарской народной музыки, с несколькими словесными и музыкальными особенностями.
Part of Bulgarian scholars and people hold the view that Macedonian is one of three "norms" of the Bulgarian language, the other two being standard Bulgarian and the language of the Banat Bulgarians. Болгарская точка зрения состоит в том, что славянский македонский язык представляет одну из трёх «норм» болгарского языка, наряду со стандартным болгарским и с языком банатских болгар.
Больше примеров...
Банатские (примеров 1)
Больше примеров...
Эль-танавья-банат (примеров 2)
Armed men entered El Batary, El Thanawya Banat and Yahiya Hajar camps. Вооруженные люди проникли в лагеря Эль-Батари, Эль-Танавья-Банат и Яхья-Хаджар.
According to information received by the Panel, the armed men then proceeded to attack several of the camps for internally displaced persons in Kass, namely El Batary, Gabat, El Thanawya Banat, El Mawashi and Yahia Hajar camps. Затем, как явствует из информации, полученной Группой, вооруженные люди напали на несколько лагерей для внутренне перемещенных лиц в Кассе, а именно на Эль-Батари, Габат, Эль-Танавья-Банат, Эль-Маваши и Яхья-Хаджар.
Больше примеров...