This would mean roughly 21% of the population speak French, by 1986 figures, a number considerably lower than those who speak Bambara. | Это означало бы примерно 21 % франко-язычного населения, к 1986 году выяснилось, что число значительно ниже тех, что говорят на бамбара. |
It has 20 ethnic groups, the main ones being the Bambara, Malinke, Soninke or Sarakole. | В стране проживает около 20 этнических групп, наиболее крупными из которых являются бамбара, малинке, сонинке или сараколе. |
The Diola constitute the largest such community. The Mandingo and Bambara are small communities in the outlying regions close to Mali or Guinea. | Крупнейшей по численности в них является народность диола, а народности мандинго и бамбара представляют собой небольшие общины, населяющие периферийные области на границе с Мали и Гвинеей. |
The later Diarra dynasty moved the capital of the Bambara Kingdom to Ségou. | Позднее династия Диарра перенесла столицу империи бамбара в Сегу. |
For those who speak Bambara... | Для тех кто говорить на языке бамбара... |
And, in fact, it took about 10 years to discover the Bambara Bamana puppets of Mali in West Africa, where there's a fabulous tradition of puppetry, to learn a renewed, or a new, respect for this art form. | И потребовалось 10 лет, чтобы открыть для себя кукол Бамбаро Бамана из Мали в Западной Африке, где есть поразительная кукольная традиция, и чтобы испытать заново, или даже впервые, уважение к этой форме искусства. |
And, in fact, it took about 10 years to discover the Bambara Bamana puppets of Mali in West Africa, where there's a fabulous tradition of puppetry, to learn a renewed, or a new, respect for this art form. | И потребовалось 10 лет, чтобы открыть для себя кукол Бамбаро Бамана из Мали в Западной Африке, где есть поразительная кукольная традиция, и чтобы испытать заново, или даже впервые, уважение к этой форме искусства. |
The ancestral fetishes, the secrets of Bambara lore, he has taken them and fled the country. | Он взял наши родовые фетиши, секреты... знаний ВамЬага, и убежал из страны. |
I saw in my dream, the Bambara will turn to their advantage. | Несчастья, которые Я видел В моем видении принесут ВамЬага преимущество. |