| This would mean roughly 21% of the population speak French, by 1986 figures, a number considerably lower than those who speak Bambara. |
Это означало бы примерно 21 % франко-язычного населения, к 1986 году выяснилось, что число значительно ниже тех, что говорят на бамбара. |
| Ahmadu Seku's father, El Hadj Umar Tall, conquered Ségou (then the heart of the Bambara Empire) on March 10, 1861. |
Отец Ахмеду Секу, Эль-Хадж Омар Тол, покорил Сегу (в то время центр империи Бамбара) 10 марта 1861 года. |
| The Diola constitute the largest such community. The Mandingo and Bambara are small communities in the outlying regions close to Mali or Guinea. |
Крупнейшей по численности в них является народность диола, а народности мандинго и бамбара представляют собой небольшие общины, населяющие периферийные области на границе с Мали и Гвинеей. |
| Mr. Bambara (Burkina Faso) said that worsening conflicts and crises had increased the role of peacekeeping operations and rendered their organization more complex and sensitive. |
Г-н Бамбара (Буркина-Фасо) говорит, что усугубление конфликтов и кризисов привело к усилению роли операций по поддержанию мира, а также к усложнению их организации, обеспечивающей возможность более оперативного реагирования. |
| The Yiriba Suma Network, whose membership comprises 24 NGOs, works to develop its members' intervention capability. (Yiriba Suma is a Bambara term meaning "under the shade of the big tree".) |
сеть ЮИРИБА СУМА (этот термин на языке бамбара означает "в тени большого дерева"), которая включает 24 НПО и цель которой заключается в усилении потенциала оперативной деятельности ее членов; |