| The Panel received information that Ibrahim Bah travelled to Sierra Leone in late 2010, and again in early 2011. | Группа экспертов получила информацию о том, что в конце 2010 года и начале 2011 года Ибрагим Ба посещал Сьерра-Леоне. |
| The Panel located Bah's residence in Freetown on 3 April 2013 and identified him as the individual subject to United Nations sanctions. | 3 апреля 2013 года Группа нашла место проживания Ба во Фритауне и идентифицировала его как лицо, подпадающее под действие санкций Организации Объединенных Наций. |
| Ibrahim Bah, also known as "Ibrahima Balde", is a Senegalese national on the travel ban list as a result of his activities as an arms dealer working with former President Taylor in contravention of resolution 1343 (2001). | Ибрагим Ба, также известный под именем «Ибраима Бальде», является гражданином Сенегала, включенным в перечень, касающийся запрета на поездки, вследствие его деятельности в качестве торговца оружием, работавшего с бывшим президентом Тейлором в нарушение резолюции 1343 (2001). |
| Through his Monrovia-based company Greenstone, Bah supported Taylor's regime by trafficking arms to the rebels of the Revolutionary United Front (RUF) in Sierra Leone in exchange for diamonds. | Через свою базирующуюся в Монровии компанию «Гринстоун» Ба оказывал поддержку режиму Тейлора посредством продажи оружия повстанцам из Объединенного революционного фронта (ОРФ) в Сьерра-Леоне в обмен на алмазы. |
| Do you not know what "bah bah bah" means? | Ты разве не знаешь, что значит "ба ба ба"? |
| Took that tray and went, bah! | Взял поднос, подошел и бах! |
| General Ibrahim Bah, a Burkinabe, possibly of Gambian origin; senior logistics expert in the movement of weapons and diamonds between Burkina Faso, Liberia and Sierra Leone. | Генерал Ибрахим Бах, буркиниец, возможно, выходец из Гамбии; старший тыловой специалист по торговле оружием и алмазами между Буркина-Фасо, Либерией и Сьерра-Леоне. |
| Bah described how the Director of the Special Security Service, Benjamin Yeaten, played a critical role in liaison with RUF and how Balde worked closely with Samih Ossailly, a Sierra Leone-born Lebanese, and Ali Darwish, a Lebanese based in Boston. | Бах рассказал, что директор специальной службы безопасности Бенджамин Йитен играл исключительно важную роль в поддержании связей с ОРФ и что сам Бальде работал в тесном контакте с Самихом Оссайи - ливанцем сьерра-леонского происхождения - и базирующимся в Бостоне ливанцем Али Дарвишем. |
| Two local experts, First Admiral Mohd. Rasip Hassan, formerly the Director-General of the Royal Malaysian Navy Hydrographic Department, and Tan Ah Bah of the Survey and Mapping Department, Malaysia, also participated in conducting the workshop. | Кроме того, в руководстве работой практикума принимало участие два местных эксперта: бывший генеральный директор гидрографического департамента Королевских военно-морских сил Малайзии первый адмирал Мохамед Расип Хассан и сотрудник Департамента геодезии и картографии Малайзии Тан Ах Бах. |
| Bah had been based in Burkina Faso and in December 2001 was interviewed in Ouagadougou by a United States diplomat. | Бах жил в Буркина-Фасо и в декабре 2001 года в Уагадугу беседовал с американским дипломатом. |
| Journalists Yahya Dampha, Omar Bah, Pa Ousman Darboe, Musa Saidykhan, and Sulayman Makalo, previously in hiding in other West African countries, were granted asylum in Europe and the USA. | Журналисты Яхья Дамфа, Омар Бах, Па Усман Дарбоу, Мусса Сайдыхан и Сулайман Макало, ранее скрывавшиеся в других западноафриканских странах, получили убежище в Европе и США. |
| you can't stop the beat bah dah bah bah bah bah bah bah bah bah dah dah | Потому что тебе не остановить ритм па па па па па па па па па па па да па па па па па па да |
| 'I practise only when I am alone and it is dark.'...kah, kah, kah, vah, vah, vah, bah, bah, bah, pah, pah. | 'Я практикуюсь только когда одна и темно.'...ка, ка, ка, ва, ва, ва, ба, ба, ба, па, па. |