| Bah was arrested on 7 June 2013 and detained at a facility at the Transnational Organized Crime Unit in Freetown. | Впоследствии, 7 июня 2013 года, Ба был арестован и помещен под стражу на объекте Группы по транснациональной организованной преступности во Фритауне. |
| A statement by the representative of the Secretary-General of OAU, H.E. Ambassador Mamadou Bah; | выступил представитель Генерального секретаря ОАЕ Его Превосходительство посол Мамаду Ба; |
| El Hadj Boubacar Bah Secretary-General | Эль-Хадж Бубакар Ба Генеральный секретарь |
| The Panel further submitted a letter to the Government of Senegal on 15 August 2013 requesting its assistance to confirm whether Bah had officially entered Senegal after his expulsion from Sierra Leone and whether Bah was then resident in Senegal. | Группа далее направила правительству Сенегала 15 августа 2013 года письмо с просьбой об оказании помощи в подтверждении того, въехал ли официально Ба в Сенегал после его высылки из Сьерра-Леоне и являлся ли Ба в то время постоянным жителем Сенегала. |
| 'I practise only when I am alone and it is dark.'...kah, kah, kah, vah, vah, vah, bah, bah, bah, pah, pah. | 'Я практикуюсь только когда одна и темно.'...ка, ка, ка, ва, ва, ва, ба, ба, ба, па, па. |
| I mean, like, bah. | Типа, вот так, бах. |
| Bah, who was a key middleman between RUF and Liberia, was exporting through a company called Greenstone Diamonds. | Бах, который был ключевым посредником между ОРФ и Либерией, занимался экспортом через компанию под названием «Гринстоун даймондз». |
| Mr. Bah also raised the issue of providing resources, including but not limited to finances, to support conflict prevention efforts in Africa. | Г-н Бах также затронул вопрос о выделении ресурсов, в том числе, но не только лишь, финансовых, в поддержку деятельности по предотвращению конфликтов в Африке. |
| It met with Ibrahim Balde (also known as Bah) and the wife of Sam "Mosquito" Bockarie, as part of its efforts to assess the continued capability of these remnants of RUF in Liberia. | Пытаясь оценить сохраняющийся потенциал вооруженных остатков ОРФ в Либерии, члены Группы встретились с Ибрагимом Балде (известным также как Бах) и женой Сэма Бокари по кличке «Москито». |
| Following an address by the Secretary-General, the Messengers of Peace and celebrity advocates Jane Goodall, Monique Coleman and Chernor Bah spoke. | После выступления Генерального секретаря заявления сделали такие посланники мира и активисты из числа известных людей, как Джейн Гудолл, Моника Коулман и Чернор Бах. |
| Journalists Yahya Dampha, Omar Bah, Pa Ousman Darboe, Musa Saidykhan, and Sulayman Makalo, previously in hiding in other West African countries, were granted asylum in Europe and the USA. | Журналисты Яхья Дамфа, Омар Бах, Па Усман Дарбоу, Мусса Сайдыхан и Сулайман Макало, ранее скрывавшиеся в других западноафриканских странах, получили убежище в Европе и США. |
| you can't stop the beat bah dah bah bah bah bah bah bah bah bah dah dah | Потому что тебе не остановить ритм па па па па па па па па па па па да па па па па па па да |
| 'I practise only when I am alone and it is dark.'...kah, kah, kah, vah, vah, vah, bah, bah, bah, pah, pah. | 'Я практикуюсь только когда одна и темно.'...ка, ка, ка, ва, ва, ва, ба, ба, ба, па, па. |