| The Panel received information that Ibrahim Bah travelled to Sierra Leone in late 2010, and again in early 2011. | Группа экспертов получила информацию о том, что в конце 2010 года и начале 2011 года Ибрагим Ба посещал Сьерра-Леоне. |
| A Burkinabe, 'General' Ibrahim Bah - referred to in paragraphs 72-73 - handles much of the financial, diamond and weapons transactions between the RUF, Liberia and Burkina Faso. | Гражданин Буркина-Фасо, «генерал» Ибрагим Ба, упоминаемый в пунктах 72-73, осуществляет контроль за большей частью финансовых операций и сделок с алмазами и оружием с участием ОРФ, Либерии и Буркина-Фасо. |
| Not an associate of Sekou Bah. | Не связан с Секу Ба. |
| Do you not know what "bah bah bah" means? | Ты разве не знаешь, что значит "ба ба ба"? |
| Research: On the foraging Haddad; the pastoral Tuareg; the Punan Bah | Изучение образа жизни занимающейся собирательством народности хаддад; изучение образа жизни народности туарег, занимающейся скотоводством; изучение образа жизни народности пунан ба |
| You do it for your family because they go Bada bada bing dong dun dun dun da dum bah | Ты делаешь это для свое семьи, потому что они самое главное бада бада бинг донг дун дун дун да дум бах |
| Mr. Omar S. Bah (the Gambia) | г-н Омар С. Бах (Гамбия) |
| Ms. Bah Diallo recalled that the international community had made a commitment to free up the resources necessary to finance the development of basic education in countries that were willing to take action in that field. | Г-жа Бах Диалло напоминает о том, что международное сообщество взяло на себя обязательство выделять необходимые ресурсы для финансирования развития базового образования в странах, продемонстрировавших стремление действовать в этой области. |
| The Panel interviewed Gbopehi in June 2012 and confirmed that he lives with two of his deputies, named "Bah Tinte" and "Jerome", and a significant number of his former FLGO militiamen, who were previously based in the Toulepleu area. | Группа беседовала с Гбопехи в июне 2012 года и убедилась в том, что он проживает вместе с двумя из своих заместителей по имени «Бах Тинте» и «Джером» и значительным количеством бывших ополченцев ФОВЗ, которые ранее базировались в районе Тулепле. |
| Bah, Dani, I do not know why, but when it appears you and I remember Jessica's Bill & Ted, remember? | Бах, Дани, я не знаю почему, но когда он, как вы и я помню, Джессика Билл И Тед, помнишь? |
| Journalists Yahya Dampha, Omar Bah, Pa Ousman Darboe, Musa Saidykhan, and Sulayman Makalo, previously in hiding in other West African countries, were granted asylum in Europe and the USA. | Журналисты Яхья Дамфа, Омар Бах, Па Усман Дарбоу, Мусса Сайдыхан и Сулайман Макало, ранее скрывавшиеся в других западноафриканских странах, получили убежище в Европе и США. |
| you can't stop the beat bah dah bah bah bah bah bah bah bah bah dah dah | Потому что тебе не остановить ритм па па па па па па па па па па па да па па па па па па да |
| 'I practise only when I am alone and it is dark.'...kah, kah, kah, vah, vah, vah, bah, bah, bah, pah, pah. | 'Я практикуюсь только когда одна и темно.'...ка, ка, ка, ва, ва, ва, ба, ба, ба, па, па. |