I'd have to say the president of the United States is definitely... a baguette. |
Должна сказать, что Президент Соединенных Штатов определенно... багет. |
If they catch a whiff of favoritism, they are going to tear you apart like... like a beautiful baguette, you know what I mean? |
Если они учуют хоть намёк на фаворитизм, они разорвут тебя на части как... как красивый багет, понимаешь о чём я? |
So for me, a well-crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, |
Например, для меня горячий свежеиспечённый багет очень непрост. |
After the seventh race of the season both Marcos Martínez and Bertrand Baguette were tied at the top of the standings, but by virtue of his three race wins, Martínez received the prize drive during the next round at Silverstone. |
После седьмой гонки сезона Маркос Мартинес и Бертран Багет поделили первую строчку, но благодаря большему количеству побед приз достался Мартинесу на следующем этапе в Сильверстоуне. |
So in a few years, when you come to Paris, after tasting the great, crispy baguette and macaroon, please come and visit us at Institut Henri Poincaré, and share the mathematical dream with us. |
Так что через пару лет, когда будете в Париже, отведав великолепный, хрустящий багет и печенье макарон, прошу вас, зайдите к нам в Институт Анри Пуанкаре и разделите с нами нашу математическую мечту. |