Английский - русский
Перевод слова Azawad

Перевод azawad с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Азавада (примеров 26)
Although the Government reiterated that it was willing to engage in discussions with the National Movement for the Liberation of Azawad under certain conditions, including disarmament, many interlocutors expressed opposition to any form of dialogue. Хотя правительство вновь заявило, что готово начать диалог с Национальным движением за освобождение Азавада при определенных условиях, включая разоружение, многие собеседники высказались против любой формы такого диалога.
Reflect in law and in fact the geographic, economic, social and cultural diversity of Mali and the specificity of the Azawad; отражать законодательно и по сути географические, экономические, социальные и культурные различия Мали и специфический характер Азавада;
Reiterating their firm determination to ensure that the aspirations of the populations of the Azawad are realized, through dialogue and a respect for the commitments made under the previous peace agreements, which allowed the territorial integrity of Mali to be preserved; вновь заявляя о своей твердой решимости обеспечить реализацию чаяний населения Азавада на основе диалога и уважения обязательств, взятых в рамках предыдущих мирных соглашений, которые позволили сохранить территориальную целостность Мали;
The movements have welcomed with deep appreciation the humanitarian aid offered by Algeria to assist the populations of the Azawad and have expressed the wish to receive further humanitarian aid in order to continue to meet their basic needs. Движения с глубокой признательностью приветствовали гуманитарную помощь, предоставляемую Алжиром для оказания содействия населению Азавада, и выразили пожелание получить дополнительную гуманитарную помощь в целях удовлетворения основных потребностей этого населения.
More fully satisfy the legitimate aspirations of the populations of the Azawad, in terms of politics and institutions, the military and security situation, and economic, social and cultural affairs; более полно отвечать законным чаяниям населения Азавада в плане политики и институтов, военных аспектов и положения в области безопасности и экономических, социальных и культурных вопросов;
Больше примеров...
Азавад (примеров 18)
The participants expressed diverse views, with some calling for a boycott of the elections and the independence of "Azawad", while others called for voters to participate in the election as a prelude to dialogue with elected Malian authorities. Участники выражали разные мнения, при этом одни призывали бойкотировать выборы и независимость «Азавад», тогда как другие призывали избирателей участвовать в выборах, считая их первым шагом к диалогу с избранными властями Мали.
MNLA was founded in October 2011 with the objective of creating an independent State of the Azawad, claiming grievances related to previous Tuareg rebellions and denouncing the non-respect by the Malian authorities of the Algiers Accord signed in 2006. НДОА было создано в октябре 2011 года в целях создания независимого государства Азавад по причине разногласий, связанных с предыдущими восстаниями туарегов, и выражения протеста против невыполнения малийскими властями Алжирского соглашения, подписанного в 2006 году.
At any event, peace has now returned to the north of Mali with the signing of the National Pact on 11 April 1992 in Bamako between the Government of Mali and the coordinating office of the Azawad Unified Fronts and Movements. Как бы то ни было, в настоящее время на севере Мали восстановлен мир на основе Национального пакта, подписанного 11 апреля 1992 года в Бамако между правительством Республики Мали и Бюро по координации объединенных движений и фронтов "Азавад".
Rejects the "declaration of independence made by the National Movement for the Liberation of Azawad", which is null and void. отвергает так называемую «декларацию независимости, принятую Национально-освободительным движением «Азавад»», которая является недействительной.
Recognize the difficulties faced by the Tuareg people and promote the implementation of the National Pact concluded between the Government of the Republic of Mali and the Movement and Unified Front of Azawad of 11 April 1992; признать трудности, с которыми сталкиваются туареги, и содействовать осуществлению Национального пакта, заключенного между правительством Республики Мали и Объединенными фронтами и движениями "Азавад" 11 апреля 1992 года;
Больше примеров...