| These armed groups have carried out counter-attacks in Gao and have resorted to asymmetric tactics, including the use of suicide bombings, which have targeted French and Malian units, as well as elements of the National Movement for the Liberation of Azawad. |
Эти вооруженные группы провели контратаки в Гао; они прибегали к асимметричной тактике, включая применение бомбистов-смертников, чьей мишенью становились французские и малийские подразделения, а также элементы Национального движения за освобождение Азавада. |
| The situation in Kidal remains extremely sensitive, given the continued presence of the National Movement for the Liberation of Azawad, and the lack of progress in achieving a negotiated solution to the crisis, which would also facilitate the return of State authority. |
Положение в Кидале остается крайне нестабильным из-за продолжающегося присутствия там Национального движения за освобождение Азавада и недостаточного прогресса в достижении урегулирования кризиса на основе переговоров, которое могло бы также способствовать восстановлению государственной власти. |
| Ansar Eddine appears to have faded, and figures associated with the group appear to have resurfaced within the leadership of the High Council for the Unity of Azawad in Tuareg political negotiations with the Government in Mali. |
По всей видимости, группа «Ансар ад-дин» распалась, а связанные с ней личности появились среди руководителей Высшего совета единства Азавада на политических переговорах между туарегами и правительством Мали. |
| They joined the armed Tuareg activists to found the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in October 2011. |
Они присоединились к действовавшим в стране вооруженным боевикам из числа туарегов и в октября 2011 года основали Национальное движение за освобождение "Азавада" (НДОА). |
| According to witness reports, the de facto authorities issue administrative documents stamped "State of Azawad" and the flag of Azawad is displayed throughout the Kidal region, including in Tessalit and the town of Kidal. |
По сообщениям свидетелей, власти де-факто выдают административные документы, скрепленные печатью "Государства Азавад", а флаги Азавада развешены по всей области Кидаль, включая Тесалит и сам город Кидаль. |