| The prime minister of Ukraine Nikolai Azarov is convinced that prices in the country will significantly decrease after the country signs the association agreement with the European Union. | Премьер-министр Украины Николай Азаров убежден, что цены в стране значительно снизятся после того, как страна подпишет соглашение об ассоциации с Европейским Союзом. |
| On 28 January 2014 Prime Minister of Ukraine Nikolay Azarov and the entire composition of the Government of Ukraine were dismissed by Decree No. 52/2014 of the President of Ukraine Viktor Yanukovich. | 28 января 2014 года Указом Nº 52/2014 Президента Украины Виктора Януковича был отправлен в отставку Премьер-министр Украины Николай Азаров и весь состав Правительства Украины. |
| Therefore, the messages on billboards that have recently appeared in our country quite a lot, saying the association with the EU is a rise in prices, this is not entirely true, or if we speak more accurately - entirely not true, summarized Azarov. | Поэтому сообщения на билбордах, которые в последнее время достаточно много появились в нашей стране, что ассоциация с ЕС - это рост цен, это не совсем так, или если точнее говорить - совсем не так , - резюмировал Азаров. |
| Ukraine's new prime minister, Mykola Azarov, was stunned when Putin unexpectedly confronted him during a joint press conference with a suggestion to merge the Ukrainian and Russian gas companies. | Новый премьер-министр Украины Николай Азаров был сильно озадачен, когда Путин неожиданно предложил во время совместной пресс-конференции объединить газовые компании России и Украины. |
| Roman Azarof and Taras Yudin work at a trucking company in Anacostia, but really it's just a front for the Russian mob. | Роман Азаров и Тарас Юдин, работают в грузовых перевозках в Анакостии, но на самом деле это просто прикрытие для русских. |