In 2008, there were 20472 lectors registered in Torre do Tombo and in the District archives of Porto and Aveiro, the number of lectors has doubled from 2000 to 2008. |
В 2008 году в архиве Торре ду Томбу было зарегистрировано 20472 читателя, а в окружных архивах Порту и Авейру число абонентов с 2000 по 2008 год удвоилось. |
It was in the district of Braga that there were the most children of former emigrants (643) enrolled, followed by Porto (561) and Aveiro (480). |
Наибольшее число детей бывших эмигрантов зарегистрировано в Браге (643 человека), в Порту (561 человек) и в Авейру (480 человек). |
Based on the results of the questionnaire, seven priority counties were identified - Braga, Porto, Aveiro, Coimbra, Lisbon, Setubal and Faro. |
Анализ поступивших ответов позволил выявить семь требующих приоритетного внимания округов: Брага, Порту, Авейру, Коимбра, Лиссабон, Сетубал и Фару. |
Raimundo of Lencastre, 4th Duke of Aveiro maintained his House's traditional support for the Habsburg monarchy, even after the 1640 national revolution in Portugal. |
Раймундо де Ланкастр, 4-й герцог Авейру (1620-1666), поддерживал традиционную политику своего дома в отношении Габсбургской монархии даже после революции в Португалии в 1640 году. |
As far as combined transport is concerned, it has been decided to create three multimodal terminals at the ports of Leixoes, Aveiro and Sines. |
В области комбинированных перевозок было принято решение о строительстве трех терминалов для смешанных перевозок в портах Лейшуиш, Авейру и Синиш. |