Full autarky, meanwhile, would imply a dramatic decline in Russian living standards - the foundation of Putin's domestic support. |
Полная автаркия, тем временем, будет означать резкое сокращение российских стандартов жизни - фундамент внутренней поддержки для Путина. |
To create a safer world, we need more and better globalization, not more autarky. |
Для создания более безопасного мира нам нужна не просто автаркия, а более качественная и всеохватывающая глобализация. |
Autarky and isolation are not viable options, since integration into the world economy brings the potential for shared prosperity and opportunities. |
Автаркия и изоляция не являются достойными альтернативами, поскольку только интеграция в мировую экономику обеспечивает условия для коллективного процветания и открывает широкие совместные возможности. |
Not only economic autarky but economic and financial independence is a quickly receding possibility for everyone, including the most powerful. |
Не только экономическая автаркия - даже экономическая и финансовая самостоятельность стремительно превращаются во все более умозрительную возможность для всех субъектов экономической деятельности, включая самых могущественных из них. |
Food autarky is unrealistic in almost all arid and semi-arid countries. |
Автаркия в области продовольствия не является реалистичной почти во всех засушливых и полузасушливых странах. |