| Life on the run, Aussie jet lag. | Жизнь на бегу, австралийский джетлаг. |
| So, to cheer them up, we decided to cook them a typical Aussie lunch. | Поэтому, мы решили их прибодрить, мы решили приготовить им типичный австралийский обед. |
| What interests me about Neighbours, which is an Aussie TV... ~ I know what neighbours is! | Да. Вот мне интересно, в "Соседях", это австралийский... Я знаю что такое "Соседи". |
| Maybe Aussie, maybe British. | Возможно, австралийский или британский. |
| They will last longer than most and will withstand the toughest true aussie style. | Это белье прослужит Вам долгие годы и выдержит любые испытания... это настоящий австралийский стиль. |
| I mean, you're an Aussie. | Я говорю, что ты Австралиец. |
| Where's Aussie George when we need him? | А где австралиец Джордж, когда он так нужен? |
| If Darrell Meeks and that one-armed Aussie were right and Anne did know where bigfoot was, Well, that could be him on that video. | Если Даррел Микс и этот однорукий австралиец правы, то Энн знала о местонахождении снежного человека, и это может быть он, на этом видео. |
| Certainly not if you're an Aussie. | Конечно нет, если ты австралиец |
| An Aussie, or Kiwi. | Вы австралиец или новозеландец. |
| I repeat, never... call a Kiwi an Aussie. | И никогда,... повторяю, никогда не путай киви и оззи. |
| I started screaming and that's how I met Aussie. | Я начала кричать и вот так я и познакомилась с Оззи. |
| Bo, what if Aussie's already... | Бо, что если Оззи уже... |
| Aussie must have been held in the container yard. | Оззи, видимо, держали в этом контейнерном дворе. |
| On a personal note, I should add that I see Ambassador Jayatilleka very much as an "Aussie", as he has spent so much time in my country and we regard him as one of us. | В личном плане мне хотелось бы добавить, что я во многом воспринимаю посла Джаятиллеку чуть ли не как австралийца - "оззи", ибо он провел у меня в стране так много времени, что мы считаем его одним из нас. |