Each carbon atom is bonded to a hydrogen atom as well. | Каждый атом углерода также связан с атомом водорода. |
Iron, the atom which was the key to understanding the atomic nucleus, also turned out to be one of the most abundant atoms in the entire universe. | Железо атом который был ключом к пониманию атомного ядра, также оказывался один из самых богатых атомов во всей Вселенной. |
If you're an atom and you have just one proton you're hydrogen. | Если вы - атом, и у вас только один протон, то вы - водород. |
Chlorophylls are composed of four pyrroles as well, but there the pyrroles are arranged in a ring and contain a metal atom in the center of it. | Хлорофиллы тоже состоят из пирролов, но там они организованы в кольцо и содержат атом металла в центре. |
In 2012, scientists at the University of New South Wales were able to use phosphine to precisely, deterministically eject a single silicon atom onto a surface of epitaxial silicon. | В феврале 2012 года, ученые из Университета Нового Южного Уэльса использовали фосфин, чтобы точно расположить один атом кремния на поверхности эпитаксиального кремния. |
The first two atom bombs were dropped there. | Первые две атомные бомбы были брошены там. |
The reason they've rung the bells is that our atom bombs had destroyed the enemy totally. | Они звонят в колокола потому, что наши атомные бомбы полностью разгромили врага. |
We lay claim to a world without ruthless blockades that cause the death of men, women and children, young and old, like noiseless atom bombs. | Мы хотим мира без жестоких блокад, убивающих мужчин, женщин и детей, молодежь и стариков, как бесшумные атомные бомбы. |
There are atom bombs going off in the Sahara and a polluted river running right past our front door. | В Сахаре взрывают атомные бомбы, а ядовитая река течёт прямо у нашего порога. |
Atom bombs have only gone off in populated cities twice in history. | Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории. |
A thousand atom bombs and no-one hurt... | Тысячи атомных бомб и никакого вреда... |
I'm not talking about atom bombs, darling. | И я говорю не об атомных бомбах, дорогая. |
The discovery of nuclear fission to the creation of the first atom bombs took less than 7 years. | ќт открыти€ €дерного делени€ до создани€ первых атомных бомб прошло менее 7-ми лет. |
That's how many atom bombs I am. | А значит во мне примерно столько же атомных бомб. |
"Seven polar atom subs... vanished without a trace." | Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса... исчезли без следа. |
RSS and Atom are the only ones formally supported by OpenSearch aggregators, however other types, such as HTML are perfectly acceptable. | RSS и Atom - единственные форматы, формально поддерживаемые OpenSearch-агрегаторами, но и другие типы вполне допустимы, например, HTML. |
This term is used to refer to documents formatted RSS or Atom, based on XML, that allow aggregators collect information from websites unionized. | Этот термин используется для обозначения в документах формат RSS или Atom, основанные на XML, что позволяет агрегаторы собирают информацию с веб-сайтов в профсоюзах. |
Other services available using gateway servers include RSS and Atom news feeds, sending SMS messages to cellular networks and weather reports. | Другие сервисы доступны через сервера транспортов, включая новости через RSS и Atom, отправку сообщений SMS и прогноз погоды. |
This is a donated Japanese Atom incubator that we found in a NICU in is what we want. | Это оборудование, пожертвованное японской медицинской корпорацией ATOM, мы нашли в одном ОРИТ в Катманду. |
In the mid-1990s, he worked with Amitabh Srivastava on ATOM, a binary-code instrumentation system that forms the basis for a wide variety of program analysis and computer architecture analysis tools. | В середине 1990-х годов он совместно с Амитабхом Шриваставой (Amitabh Srivastava) работал над профилировщиком программ ATOM (Analysis Tools with OM); эта программа анализа машинного кода послужила базой, на основе которой было создано множество инструментов анализа программ и архитектуры ЭВМ. |
After Sweden gave up the idea of domestic plutonium production, the work was handed over to the Institute of Atom Energy (IFA) in Kjeller, Norway. | В итоге, Швеция отказалась от собственного производства плутония, и все работы были переданы в Норвежский институт атомной энергии в г. Кьеллер. |
We acknowledge with appreciation the IAEA's contribution to the peaceful uses of the atom in Pakistan in a variety of fields, including power production, nuclear medicine, plant safety and agriculture. | Мы с признательностью отмечаем вклад МАГАТЭ в дело использования атомной энергии в мирных целях в Пакистане в различных областях, включая производство электроэнергии, ядерную медицину, безопасность АЭС и сельское хозяйство. |
Effective international cooperation based on good will was the only way to remove the threat of atomic radiation which faced all humanity, and harness the power of the atom to constructive ends. | Эффективное международное сотрудничество в духе доброй воли является единственным средством устранения угрозы атомной радиации, нависшей над всем человечеством, и использования энергии атома в конструктивных целях. |
Then, those among us who have renounced military use of the atom and have opted to develop its peaceful uses will be convinced that they made the right choice in 1995, when they voted in favour of the unlimited extension of the NPT. | И тогда те из нас, кто отказался от использования атомной энергии в военных целях и встал на путь разработки методов ее использования в мирных целях, убедятся в том, что в 1995 году они сделали правильный выбор, проголосовав за бессрочное продление действия ДНЯО. |
No living thing will be found in this area for 60 or 120 years. This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of atom bomb-driven refugees from the north to the south of the Korean Peninsula. | В зоне этого коридора 60 или 120 лет не будет существовать живой организм».Во время корейской войны на Корейском полуострове из-за американского ядерного шантажа появился поток «беженцев от атомной бомбы» на юг с севера. |
The atom was unlike anything we had ever encountered before. | јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде. |
The atom didn't care that it defied scientific convention. | јтом не заботилс€, о вызове который он бросил научному обществу. |
The atom, he believed, was too capricious, too strange to ever be explained that simply. | јтом, по его мнению, был слишком капризным, слишком странным, чтобы когда-либо быть объ€снен просто. |
The atom had to be real. | јтом должен быть реальным. |
The atom now required a new generation of scientists to follow in Rutherford's footsteps. | јтом привал новое поколение ученых следовать по стопам -езерфорда. |