Английский - русский
Перевод слова Atom

Перевод atom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атом (примеров 357)
Except for hydrogen and helium every atom in the sun and the Earth was synthesized in other stars. Кроме водорода и гелия каждый атом в Солнце и Земле был создан другими звездами.
Based upon the difference between the results of the two methods, they predicted that only one hydrogen atom in 4,500 was of the heavy isotope. На основании разности между результатами двух методов они предсказывали, что только один атом водорода из 4500 являлся тяжёлым изотопом.
And the atom is something that you can describe to people because that's like the planetary system. В свою очередь, объяснить, что такое атом, гораздо проще так как он напоминает солнечную систему.
The travelling poet Walt Whitman said, referring to all human beings, to all other beings on Earth and to the Earth itself, "every atom belonging to me as good belongs to you" (Song of Myself). Поэт и путешественник Уолт Уитмен сказал о людях, всем сущем на Земле и о самой Земле следующее: «Каждый атом, принадлежащий мне, в равной степени принадлежит и вам» («Песня о себе»).
But every single thing that makes us, every atom in us, has already created a myriad of different things and will go on to create a myriad of new things. Но всё то, что нас создаёт, каждый наш атом, уже создал множество разных вещей и продолжит создавать несчётное количество новых вещей.
Больше примеров...
Атомные (примеров 13)
I don't know, weather spikes, robots, atom clamps. Я не знаю, погодные шипы, роботы, атомные зажимы.
We lay claim to a world without ruthless blockades that cause the death of men, women and children, young and old, like noiseless atom bombs. Мы хотим мира без жестоких блокад, убивающих мужчин, женщин и детей, молодежь и стариков, как бесшумные атомные бомбы.
There are atom bombs going off in the Sahara and a polluted river running right past our front door. В Сахаре взрывают атомные бомбы, а ядовитая река течёт прямо у нашего порога.
After the war, Admiral Soemu Toyoda said, "I believe the Russian participation in the war against Japan rather than the atom bombs did more to hasten the surrender." После войны адмирал Соэму Тоёда сказал: «Думаю, участие СССР в войне против Японии, а не атомные бомбардировки, сделало больше для ускорения капитуляции».
The "peaceful atom" now played an increasing role in meeting global energy needs: nuclear power plants were instrumental for economic growth and higher living standards. В настоящее время "мирный атом" играет все большую роль в удовлетворении мировых энергетических потребностей: атомные электростанции имеют огромное значение для экономического роста и повышения уровня жизни.
Больше примеров...
Атомных (примеров 11)
A thousand atom bombs and no-one hurt... Тысячи атомных бомб и никакого вреда...
I used to have real awful dreams about atom bombs. ћне снились совершенно ужасные сны об атомных бомбах.
Flaming Torture Dale pretends to fall in love with King Vultan in order to save Flash, Barin and Thun, who are put to work in the Hawkmen's Atom Furnaces. Дейл делает вид, что влюбилась в короля Валтан для того, чтобы спасти Флэша, Барина и Туна, которых помещают на работу на завод по производству атомных печей.
"Seven polar atom subs... vanished without a trace." Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса... исчезли без следа.
So if I ever do meet my doppelganger, we would explode with an energy equivalent to a million Hiroshima-sized atom bombs. Так что если я когда-либо встречу своего антипода мы аннигилируем с энергией, эквивалентной миллиону атомных бомб сброшенных на Хиросиму.
Больше примеров...
Atom (примеров 57)
Also there is export to Atom - feed of newbies. Так же есть экспорт в Atom - фид новичков.
This term is used to refer to documents formatted RSS or Atom, based on XML, that allow aggregators collect information from websites unionized. Этот термин используется для обозначения в документах формат RSS или Atom, основанные на XML, что позволяет агрегаторы собирают информацию с веб-сайтов в профсоюзах.
The character sprites for the X-Men characters were drawn from X-Men: Children of the Atom, with the exception of Rogue, Gambit, and Sabretooth, who had not appeared in a previous Capcom fighting game. Спрайты персонажей из «Людей Икс» были взяты из X-Men: Children of the Atom, за исключением Шельмы, Гамбита и Саблезубого, которые не появлялись в прошлых играх Capcom.
Similar to his secret guest appearance in Children of the Atom, Akuma appears as a hidden character in X-Men vs. Street Fighter. Как и в Children of the Atom, Акума появляется в X-Men vs. Street Fighter как скрытый персонаж.
Atom is based on Electron (formerly known as Atom Shell), a framework that enables cross-platform desktop applications using Chromium and Node.js. Atom основан на Electron (ранее известный как Atom Shell) - фреймворке кросс-платформенной разработки с использованием Chromium и io.js.
Больше примеров...
Атомной (примеров 18)
But incredibly it was only in the early 20th century that the concept of the solid atom was the modern version of atomic theory was born. Невероятно, но уже в начале 20 века идея, цельного атома была развеяна, и было создано современное видение атомной теории.
Bilaterally, and through the International Atomic Energy Agency, the Treaty had fostered peaceful uses of the atom in such areas as cancer treatment, infant health, power supply, food production and clean water supplies. На двусторонней основе и через Международное агентство по атомной энергии Договор способствовал использованию ядерной энергии в мирных целях в таких областях, как лечение раковых заболеваний, детское здравоохранение, энергоснабжение, производство продовольствия и снабжение чистой питьевой водой.
We acknowledge with appreciation the IAEA's contribution to the peaceful uses of the atom in Pakistan in a variety of fields, including power production, nuclear medicine, plant safety and agriculture. Мы с признательностью отмечаем вклад МАГАТЭ в дело использования атомной энергии в мирных целях в Пакистане в различных областях, включая производство электроэнергии, ядерную медицину, безопасность АЭС и сельское хозяйство.
Effective international cooperation based on good will was the only way to remove the threat of atomic radiation which faced all humanity, and harness the power of the atom to constructive ends. Эффективное международное сотрудничество в духе доброй воли является единственным средством устранения угрозы атомной радиации, нависшей над всем человечеством, и использования энергии атома в конструктивных целях.
No living thing will be found in this area for 60 or 120 years. This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of atom bomb-driven refugees from the north to the south of the Korean Peninsula. В зоне этого коридора 60 или 120 лет не будет существовать живой организм».Во время корейской войны на Корейском полуострове из-за американского ядерного шантажа появился поток «беженцев от атомной бомбы» на юг с севера.
Больше примеров...
Јтом (примеров 7)
The atom was unlike anything we had ever encountered before. јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде.
An atom can't actually be a matrix of numbers. јтом не может быть матрицей чисел.
The atom didn't care that it defied scientific convention. јтом не заботилс€, о вызове который он бросил научному обществу.
The atom, he believed, was too capricious, too strange to ever be explained that simply. јтом, по его мнению, был слишком капризным, слишком странным, чтобы когда-либо быть объ€снен просто.
The atom had to be real. јтом должен быть реальным.
Больше примеров...