On his initiative, TIS company purchases equipment and medicine for Ukrainian Armed Forces in ATO zone. | По его инициативе компания ТИС покупает оборудование и медикаменты для военнослужащих ВСУ в зоне АТО. |
I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site. | Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны. |
"Mapиyпoлbckoe HaпpaBлeHиe cTaлo caMoй ropячeй Toчkoй B зoHe ATO" (in Russian). | Мариупольское направление стало самой горячей точкой в зоне АТО (рус.). |
He brings Akira to the ATO headquarters and reveals more information about his past with the hopes of recruiting him to his side. | Приводит Акиру в штаб АТО, где рассказывает ему о его прошлом и своих планах с целью переманить его на свою сторону. |
An abort to orbit (ATO) was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible. | АТО (Abort to Orbit, Возврат на орбиту) - доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту. |
Many of the examples given later in this paper relate to the ABS use of administrative data available from the ATO. | Многие из примеров, приведенных ниже в настоящем документе, касаются использования СБА административных данных, получаемых от АНУ. |
Non-profit organisations are required to register with the ATO for taxation purposes if they have a turnover of more than AUD 100,000 per year or if they are seeking eligibility for tax concessions or to be treated as deductible gift recipients. | Некоммерческие организации обязаны пройти регистрацию в АНУ для целей налогообложения, если их годовой оборот превышает 100000 австралийских долларов в год или если они претендуют на налоговые льготы или статус не подлежащих налогообложению организаций как получателей безвозмездных субсидий. |
The ATO undertakes a variety of auditing processes in relation to not-for-profit entities, including: | АНУ осуществляет широкий ряд мер, связанных с проведением ревизий в деятельности некоммерческих организаций, включая: |
Strategies implemented by the ABS will continue to be reviewed and assessed on an ongoing basis in response to the continued volatility of data quality, and the potential for changes to priorities and processes within the ATO. | Применяемые СБА стратегии и впредь будут рассматриваться и анализироваться на постоянной основе вследствие сохраняющейся нестабильности качества данных и с учетом возможностей для изменения приоритетов и процессов в рамках АНУ. |
These purposes were specifically allowed for in the main legislation under which the ATO operated, the Income Tax Assessment Act 1964. | Эти задачи были конкретно учтены в основном законе, регулирующем деятельность АНУ, - Законе о взимании подоходного налога от 1964 года. |
I forgot chapter 76 of the ATO training manual, | Я ж совсем забыл о 76 главе из инструкции ТОБ: |
Yes, fantastic ATO. | Да, потрясающий ТОБ. |
Captain Nick Medhurst. ATO. | Капитан Ник Медхёрст, ТОБ. |
The whole ATO and high-threat courses. | Вел у меня ТОБ и Выживание в Агрессивной Среде. |
Who will be Bluestone 42's next ATO? | Кто будет новым командиром Песчаника 42? |
No, he was a good ATO, but if you lent him, say, a book, or a trilogy of books, you wouldn't get them back. | Нет, он был отличным командиром, но если ты одалживал ему, скажем, книгу, или целую трилогию, обратно ты их уже не получал. |
The parameter sets a substring which will be replaced in URL by the string specified in the parameter ATo. | Параметр задает подстроку, которая в URL будет замещена строкой, указанной в параметре ATo. |
The re-release of Gray's fourth record album, White Ladder, in 2000 on ATO Records, brought him commercial success and critical attention. | Повторный выпуск четвёртого альбома Грэя Белая лестница в 2000 году на ATO Records принёс ему коммерческий успех и признание критиков. |