| In addition, Borys Todurov makes surgery for civilians from the ATO zone. | Помимо этого Борис Тодуров оперирует мирное население из зоны АТО. |
| The meeting was addressed by H.E. Ato Meles Zenawi, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, and by distinguished ministers from APF member countries. | На встрече выступили Его Превосходительство Ато Мелес Зенауи, премьер-министр Федеративной Демократической Республики Эфиопия, а также уважаемые министры из стран - членов ФАП. |
| Ato Essandoh as Lester Grimes, a former singer and Richie's ex-colleague. | Ато Эссандо - Лестер Граймс - бывший певец, а также бывший коллега Ричи. |
| 20 October 2014 President of Ukraine Petro Poroshenko informed that R&PC «Photoprylad» included into program of state order during 2015, producing night vision googles and thermal imagers for ATO soldiers. | 20 октября 2014 года Президент Украины Петр Порошенко сообщил, что ГП НПК «Фотоприбор» включено в программу государственного заказа на 2015 год, тут будут изготавливаться приборы ночного видения и тепловизоры для военных в зоне АТО. |
| For the Imperial Ethiopian Government H.E. Ato Ketema Yifru, who, having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed as follows: | от императорского правительства Эфиопии - Его Превосходительство Ато Кетема Йифру, которые, препроводив друг другу свои соответствующие всесторонние полномочия, найденные в должном порядке и надлежащей форме, договорились о следующем: |
| Over a considerable period of time, the ABS and ATO have expended considerable effort in developing and maintaining a close working relationship. | На протяжении длительного времени СБА и АНУ предпринимают значительные усилия по установлению и поддержанию тесных рабочих взаимосвязей. |
| Non-profit organisations are required to register with the ATO for taxation purposes if they have a turnover of more than AUD 100,000 per year or if they are seeking eligibility for tax concessions or to be treated as deductible gift recipients. | Некоммерческие организации обязаны пройти регистрацию в АНУ для целей налогообложения, если их годовой оборот превышает 100000 австралийских долларов в год или если они претендуют на налоговые льготы или статус не подлежащих налогообложению организаций как получателей безвозмездных субсидий. |
| Strategies implemented by the ABS will continue to be reviewed and assessed on an ongoing basis in response to the continued volatility of data quality, and the potential for changes to priorities and processes within the ATO. | Применяемые СБА стратегии и впредь будут рассматриваться и анализироваться на постоянной основе вследствие сохраняющейся нестабильности качества данных и с учетом возможностей для изменения приоритетов и процессов в рамках АНУ. |
| These statistics were compiled from a combination of personal income tax data, obtained from the ATO, and income support payments, by the Department of Family and Community Services. | Эти статистические данные были получены на основе данных о налоге на доходы на физических лиц, получаемых от АНУ, в сочетании с данными о суммах платежей для повышения уровня доходов, предоставляемыми министерством по делам семьи и услуг населению. |
| This close working relationship has enabled the ABS the opportunity to better understand the relevant data items and even to influence the range of data items collected by the ATO and their supporting quality maintenance strategies. | Такие тесные рабочие взаимоотношения дают СБА возможность лучше понять соответствующие аспекты данных и даже воздействовать на диапазон данных, собираемых АНУ, и проводимую им стратегию в поддержку повышения их качества. |
| I forgot chapter 76 of the ATO training manual, | Я ж совсем забыл о 76 главе из инструкции ТОБ: |
| Yes, fantastic ATO. | Да, потрясающий ТОБ. |
| Captain Nick Medhurst. ATO. | Капитан Ник Медхёрст, ТОБ. |
| The whole ATO and high-threat courses. | Вел у меня ТОБ и Выживание в Агрессивной Среде. |
| Who will be Bluestone 42's next ATO? | Кто будет новым командиром Песчаника 42? |
| No, he was a good ATO, but if you lent him, say, a book, or a trilogy of books, you wouldn't get them back. | Нет, он был отличным командиром, но если ты одалживал ему, скажем, книгу, или целую трилогию, обратно ты их уже не получал. |
| The parameter sets a substring which will be replaced in URL by the string specified in the parameter ATo. | Параметр задает подстроку, которая в URL будет замещена строкой, указанной в параметре ATo. |
| The re-release of Gray's fourth record album, White Ladder, in 2000 on ATO Records, brought him commercial success and critical attention. | Повторный выпуск четвёртого альбома Грэя Белая лестница в 2000 году на ATO Records принёс ему коммерческий успех и признание критиков. |