| Ataman Semenov... who only believes in his armored trains. | Атаман Семёнов... Который верит только в бронепоезда. |
| In the newly consecrated church in the same year, the renowned Ataman Matvey Platov was baptized. | Во вновь освященной старообрядческой церкви в том же году был крещен атаман Матвей Платов. |
| The ataman's going to speak now. | Сейчас атаман будет говорить. |
| I'm an envoy to you, Ataman. | Я посол к тебе, кошевой атаман. |
| After arrival at Chita, Ataman Grigory Semyonov trusted into his hands the 1st Ataman Semyonov Manchurian Detachment until the end of the White movement in Transbaikal (1921-1922). | После прибытия в Читу, атаман Семёнов доверил ему маньчжурский отряд вплоть до отступления белогвардейцев из России (1921-1922). |
| On the back side of the pedestal there are inscribed words in gold: to Don Ataman Yermak Timofeevich, the conqueror of Siberia, from a grateful posterity. | На тыльной стороне постамента золотом начертаны слова: «Донскому Атаману Ермаку Тимофеевичу, покорителю Сибири от благодарного потомства. |
| The procession with army regalia and battle flags passed from the Don Museum Square to the monument of Don Ataman. | Процессия Войскового круга с регалиями, боевыми знаменами торжественно прошла от Донского музея на площадь к памятнику донскому атаману. |
| The Ataman palace was built behind the monument in 1863. | В 1863 году позади памятника Платову был построен Атаманский дворец. |
| Although Ataman Palace in Novocherkassk was the official residence where Cossack Atamans spent a lot of their working time, it was also necessary to construct a building for their private needs. | Хотя Атаманский дворец в Новочеркасске и был официальной резиденцией, в которой атаманы проводили много времени, было необходимо также здание для частных нужд. |