Using these mechanisms, a program can implement fully asynchronous I/O without using select (2) or poll (2) most of the time. |
Используя эти механизмы, можно реализовать полностью асинхронный ввод-вывод без использования, по большей части, select (2) или poll (2). |
Message queues provide an asynchronous communications protocol, meaning that the sender and receiver of the message do not need to interact with the message queue at the same time. |
Очереди сообщений предоставляют асинхронный протокол передачи данных, означая, что отправитель и получатель сообщения не обязаны взаимодействовать с очередью сообщений одновременно. |
For example, AJAX (Asynchronous JavaScript and XML) can be used to asynchronously send text, JSON or XML messages to update part of a web page with more relevant information. |
Например, AJAX (асинхронный JavaScript и XML) можно использовать для асинхронной отправки текстовых, JSON- или XML-сообщений для обновления части веб-страницы с более релевантной информацией. |
There was a small but powerful set of system APIs, each with a synchronous and an asynchronous variant. |
Существовал набор API, каждый из которых имел синхронизированный и асинхронный варианты. |
This protocol has an asynchronous serial data rate of 10.4 kbit/s. |
Этот протокол имеет асинхронный последовательный код со скоростью передачи данных 10,4 кбит. |