Draws the attention of the special session to the fact that the Report of the United Nations Conference on Environment and Development (Rio de Janeiro, 3-14 June 1992) does not reflect the prospective potential of astronautics and space exploration, | обращает внимание специальной сессии на то, что в докладе Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года) не отражены потенциальные возможности космонавтики, |
Another of this project's significant achievements has been training for 90 Venezuelan professionals, including 60 who were trained in the satellite's operational and teleport areas and 30 doctoral students at the University of Aeronautics and Astronautics. | Другим важнейшим достижением этого проекта была подготовка 90 венесуэльских специалистов, из которых 60 были обучены эксплуатации спутниковых систем и наземных станций связи, а 30 получили докторскую степень в Университете авиации и космонавтики. |
Graduated from astronautics faculty of Moscow State Aviation Institute, Moscow International Business School Mirbis. | Окончил факультет космонавтики Московского государственного авиационного института, финансовое образование получил в Московской международной высшей школе бизнеса «Мирбис». |
More and more we can watch the close connection between the astronautics development and changes of human outlook. | Мы все больше наблюдаем, как тесно связано развитие космонавтики с изменением мировоззрения людей. |
The use of the word "militarization" in this particular instance is not appropriate, because spacecraft have been extensively used for defence purposes such as reconnaissance, monitoring and communications since the early days of astronautics. | Использование термина "милитаризация" в данном случае неуместно, поскольку широкое применение космических аппаратов для оборонных целей, например разведка, мониторинг, связь, имеет место с момента зарождения космонавтики. |
A special programme of education in astronautics began 10 years ago at the Faculty of Power and Aeronautical Engineering. | Десять лет назад на Факультете энергетики и авиационного машиностроения началось преподавание специального курса по астронавтике. |
In January 2005, he returned to the University of Stuttgart teaching on subjects of Astronautics and Space Stations. | В январе 2005 года вернулся в Штутгартский университет, где преподаёт дисциплины, имеющие отношение к астронавтике и космическим станциям. |
Well... I know you will all want to join with me... in welcoming our distinguished friend and colleague... from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd. | Ну, что же... я знаю, что вы все захотите присоединиться ко мне... и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга... из Национального совета по Астронавтике, д-ра Хейвуда Флойда. |
The first reference to the company figures in the November issue of the magazine Problems in 1954, in which four in-depth articles are on the subject of astronautics. | Впервые об обществе упоминается в ноябрьском номере 1954 года журнала "Проблемы", в котором публикуются четыре объемные статьи по астронавтике. |
Finally, on 17 and 18 July 1962, Representative Victor Anfuso (D-NY) convened public hearings before a special Subcommittee of the House Committee on Science and Astronautics. | Наконец, 17 и 18 июля 1962 года, представитель сената Виктор Анфузо инициировал публичные слушания специальной Подкомиссии Комитета Палаты по Науке и Астронавтике. |
Universities in Malaysia had a number of programmes for teaching aeronautical engineering and astronautics and satellite technology. | В университетах Малайзии действует ряд учебных программ по самолетостроению и космонавтике, а также по проектированию спутниковой технологии. |
The invention relates to astronautics and can be used for flying in the atmosphere of the Earth, in space and in other media. | Изобретение относится к космонавтике и может быть применено для полетов в атмосфере Земли, космосе и других средах. |
I have a Masters in Aeronautics and Astronautics and a PhD in Nuclear Engineering. | У меня учёные степени по аэронавтике и космонавтике и докторская степень по ядерной энергетике. |
In addition to his academic work, Quigley served as a consultant to the U.S. Department of Defense, the United States Navy, the Smithsonian Institution, and the House Select Committee on Astronautics and Space Exploration in the 1950s. | В дополнение к своей академической работе, Куигли служил в качестве консультанта министерства обороны США, ВМС США, Смитсоновского института, и в комитете по космонавтике и космическим исследованиям палаты представителей США в 1950-е годы. |
Further work devoted to astronautics appeared in the Polish Press after the War thanks to the Polish Astronautics Company (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). | Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). |