The years 2001-2005 have been critical in charting the future course of Russian astronautics, particularly vis-à-vis the development of Russia's space potential in terms of spacecraft and improvements in the quality of the Russian orbital groups used for scientific and socio-economic purposes. | Значительными в развитии российской космонавтики были 2001-2005 годы, особенно в отношении наращивания российского космического потенциала с точки зрения космических аппаратов и улучшения качества российских орбитальных группировок научного и социально-экономического назначения. |
More and more we can watch the close connection between the astronautics development and changes of human outlook. | Мы все больше наблюдаем, как тесно связано развитие космонавтики с изменением мировоззрения людей. |
In aviation and astronautics, the smallest detail makes the difference between success and failure. | В области авиации и космонавтики залогом успеха или неудачи может стать мельчайшая деталь. |
When visiting the museum you can hear the lifestory of a gifted scientist and engineer, the founder of rocketry and astronautics in the country. | Придя в музей, вы услышите рассказ о жизни и деятельности основоположника практической космонавтики, талантливого ученого, инженера Сергея Павловича Королева. |
The Sergiy Korolyov Astronautics Museum in Zhytomyr is a place where both kids and grown-ups can find something interesting for them. | Музей космонавтики имени Сергея Павловича Королева в Житомире - это место, где находят для себя что-то интересное и взрослые, и малыши, куда непременно приводят своих гостей житомиряне. |
A special programme of education in astronautics began 10 years ago at the Faculty of Power and Aeronautical Engineering. | Десять лет назад на Факультете энергетики и авиационного машиностроения началось преподавание специального курса по астронавтике. |
In January 2005, he returned to the University of Stuttgart teaching on subjects of Astronautics and Space Stations. | В январе 2005 года вернулся в Штутгартский университет, где преподаёт дисциплины, имеющие отношение к астронавтике и космическим станциям. |
The first reference to the company figures in the November issue of the magazine Problems in 1954, in which four in-depth articles are on the subject of astronautics. | Впервые об обществе упоминается в ноябрьском номере 1954 года журнала "Проблемы", в котором публикуются четыре объемные статьи по астронавтике. |
Finally, on 17 and 18 July 1962, Representative Victor Anfuso (D-NY) convened public hearings before a special Subcommittee of the House Committee on Science and Astronautics. | Наконец, 17 и 18 июля 1962 года, представитель сената Виктор Анфузо инициировал публичные слушания специальной Подкомиссии Комитета Палаты по Науке и Астронавтике. |
The level of education on astronautics will be officially raised this year by the Ministry of National Education and Sport of Poland and it will then be possible to include astronautics in the education programmes of all Polish universities that have sufficient staff to run an astronautics programme. | В этом году Министерство национального образования и спорта Польши официально повысит уровень подготовки по астронавтике, а затем появится возможность включить астронавтику в программы других польских университетов, которые имеют достаточно подготовленный для этого преподавательский состав. |
Universities in Malaysia had a number of programmes for teaching aeronautical engineering and astronautics and satellite technology. | В университетах Малайзии действует ряд учебных программ по самолетостроению и космонавтике, а также по проектированию спутниковой технологии. |
The invention relates to astronautics and can be used for flying in the atmosphere of the Earth, in space and in other media. | Изобретение относится к космонавтике и может быть применено для полетов в атмосфере Земли, космосе и других средах. |
I have a Masters in Aeronautics and Astronautics and a PhD in Nuclear Engineering. | У меня учёные степени по аэронавтике и космонавтике и докторская степень по ядерной энергетике. |
In addition to his academic work, Quigley served as a consultant to the U.S. Department of Defense, the United States Navy, the Smithsonian Institution, and the House Select Committee on Astronautics and Space Exploration in the 1950s. | В дополнение к своей академической работе, Куигли служил в качестве консультанта министерства обороны США, ВМС США, Смитсоновского института, и в комитете по космонавтике и космическим исследованиям палаты представителей США в 1950-е годы. |
Further work devoted to astronautics appeared in the Polish Press after the War thanks to the Polish Astronautics Company (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). | Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). |