From April to date, over 163,500 metric tons of assorted food commodities to Somalia were successfully delivered. | С апреля по сегодняшний день в Сомали было успешно доставлено более 163500 тонн различных продовольственных товаров. |
Distribute assorted vegetable seeds to 7,900 households in the Sudan in 2008 | распространения семян различных овощей среди 7900 домохозяйств в Судане в 2008 году |
During the period under review, WFP distributed 8,500 metric tons of assorted food commodities under its supplementary feeding programme to beneficiaries in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | В течение рассматриваемого периода Мировая продовольственная программа выделила 8500 метрических тонн различных продовольственных продуктов в рамках своей программы дополнительного питания для получателей в мухафазах Дахук, Эрбиль и Сулеймания. |
In the three northern governorates, 5,961 metric tons of assorted food commodities were distributed to a monthly average of 256,270 beneficiaries through the supplementary feeding programme of the World Food Programme. | В трех северных мухафазах в рамках программы дополнительного питания Мировой продовольственной программы ежемесячно распределялась 5961 метрическая тонна различных продуктов питания среди в среднем 256270 бенефициаров. |
One of a number of voluntary associations belonging to the nationwide Rebirth movement, the Magtymguly Youth Organization holds assorted large-scale cultural events, thematic meetings and seminars for students, rural youth, and young people working in a diversity of sectors. | Молодежная организация Туркменистана имени Махтумкули, являясь одной из общественных организаций, входящих в Общенациональное движение "Возрождение", проводит различные культурно-массовые мероприятия, научно-практические конференции, а также тематические встречи, семинары среди студенческой молодежи, сельской молодежи, молодежи, трудящейся в различных отраслях. |
Here you can observe our wide and assorted catalogue of wall and floor ceramic tiles and porcelain. | Тут Вы можете увидеть наш широкий и разнообразный каталог по керамическому граниту и керамической плитки для стен и пола. |
The assorted breakfast buffet consists of everything from sweet to savoury, and is available daily from 06:00 to 11:00. | Разнообразный завтрак "шведский стол" включает всё, от сладкого до солёного и предлагается ежедневно с 06:00 до 11:00. |
Through voluntary surrender or enforced confiscation, close to 1,000 assorted weapons have been collected. | В рамках добровольной сдачи оружия и его насильственной конфискации было собрано около 1000 единиц различного оружия. |
Of those, 1,065 assorted small arms and 953 recovered munitions were publicly destroyed on 24 May 2004, while 1,139 illicit firearms and 1,474 munitions were destroyed on 2 September 2004. | Из них 1065 единиц различного стрелкового оружия и 953 единицы изъятых боеприпасов были публично уничтожены 24 мая 2004 года, а еще 1139 единиц незаконного стрелкового оружия и 1474 единицы боеприпасов были уничтожены 2 сентября 2004 года. |
SFOR has collected 806 assorted weapons; 4,739 grenades; 818 mines; and 272,770 rounds of ammunition so far this year. | В этом году СПС уже собрали 806 единиц различного оружия; 4739 гранат; 818 мин и 272770 единиц боеприпасов. |
On 17 December 2003, the programme was suspended after 12,664 ex-Government of Liberia combatants had been disarmed and 8,686 assorted weapons had been collected. | 17 декабря 2003 года, после разоружения 12664 членов вооруженных формирований бывшего правительства Либерии и изъятия у них 8686 единиц различного оружия, программа была приостановлена. |
Since the year 2000, the Jamaican police have recovered over 5,000 assorted weapons and over 127,000 assorted rounds of ammunition. | С 2000 года полиция Ямайки реквизировала свыше 5000 единиц различного оружия и более 127 тыс. различных видов боеприпасов. |
Goat assorted pieces (Kabob) 5302 | МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (КАБОБ) 5302 |
"Goat assorted pieces - special trim" consists of the Leg Pair and Saddle (4901) bones removed and the Outside Shoulder (5055). | Мясное ассорти из козлятины специальной обрезки состоит из задней части с седлом (4901) без костей и наружной части лопатки (5055). |
The first course, I flaked some tender young ears of corn on the side of assorted exotic breakfast meats in a Chile sauce reduction. | На первое я тонко нарезал нежные молодые кукурузные початки, на гарнир ассорти из экзотических сосисок, сваренных в соусе чили. |
Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: | внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки: |
The combination of Bolan's acoustic guitar and distinctive vocal style with Took's bongos and assorted percussion-which often included children's instruments such as the Pixiphone-earned them a devoted following in the thriving hippy underground scene. | Сочетание акустической гитары Болана с бонгами Стива Тука, а также ассорти из различных ударных инструментов включающих зачастую и детский пиксифон, заработало им последующий успех на андерграундной сцене. |
A baby monitor, changing bag, steriliser and six bottles, Moses basket and assorted baby clothes. | Радио-няня, детская сумка, стерилизатор и шесть бутылочек, переноска и разная детская одежда. |
Assorted payables and suspense accounts | Разная кредиторская задолженность и причитающиеся суммы |
Several claimants also seek compensation for additional costs allegedly incurred as a result of the interruption, such as freight, storage and assorted costs, legal fees and banking costs. | Несколько заявителей испрашивают также компенсацию дополнительных расходов, якобы понесенных в результате прерывания контракта, таких, как расходы по перевозке, хранению и сортировке товаров, юридические издержки и банковские расходы. |
The compensability of other claims for additional costs of freight, storage, insurance and assorted costs and for legal fees and banking costs is discussed in paragraphs 218 to 233 and 252 to 255 below. | Вопрос о компенсируемости других претензий, поданных в связи с дополнительными расходами по транспортировке, страхованию и сортировке и юридическими издержками и банковскими расходами, обсуждается в пунктах 218-233 и 252-255 ниже. |
A ten-track arrange album remixing music from the game titled Albina: Assorted Kudwaf Songs was released at Comiket 79 in December 2010. | Альбом с 10-ю треками из игры под названием Albina: Assorted Kudwaf Songs 29 декабря 2010 года появился на Комикете 79. |
Expanding her role as producer, Neal is creating and developing several multimedia projects: a reality show based on her R & B group, "Assorted Flavors", a fitness and lifestyle brand, and multiple feature projects through her development deal with Mandalay Bay Entertainment. | Расширяя свою роль в качестве продюсера, Нил создала и развила разные мультимедийные проекты: реалити-шоу на основе своей R & B группы «Assorted Flavors», фитнес и бренды стилей жизни, а также несколько проектов во время сотрудничества с «Mandalay Bay Entertainment». |
Three volumes of albums titled Shakugan no Shana Assorted Shana containing image songs, audio dramas and background music tracks were released between February and April 2006. | С февраля по апрель 2006 года издавались три альбома под общим названием Shakugan no Shana Assorted Shana, включающие в себя песни персонажей, записи аудиопостановок и фоновую музыку. |
Provision of $119,000 is made for assorted electrical materials to support civilian and military staff at UNOSOM headquarters and five military brigade headquarters, which also include civilian offices and accommodation complexes. | Ассигнования в размере 119000 долл. США выделяются на различные электротехнические материалы в целях оказания поддержки гражданскому и военному персоналу в штабе ЮНОСОМ и штабах пяти военных бригад, которые включают также служебные помещения, используемые гражданским персоналом, и жилые комплексы. |
Provision is made for the purchase of special equipment such as cleaning equipment and assorted tools for building maintenance, security and safety equipment, as well as for the replacement of worn and damaged items. | Предусмотрены ассигнования для закупки такого специального оборудования, как оборудования для уборки помещений и различные инструменты для ремонта зданий, охранные и сигнальные устройства, а также для замены изношенного и поврежденного оборудования. |
Numerous other items like binoculars, compasses, table clocks for making time bombs, delay switches, wires, batteries, various sizes of pipes for making bombs and improvised cannons, many bottles of insecticide and several assorted tools for making home-made guns were also seized. | Было также захвачено большое количество другого снаряжения, включая бинокли, компасы, настольные часы для изготовления часовых бомб, временные реле, провода, аккумуляторы, трубы различного размера для изготовления бомб и пушек, большое количество бутылок с инсектицидами и различные инструменты для изготовления самодельного огнестрельного оружия. |
(Audio) JO: ... an animal... assorted facts... and right on... pie man... potentially... my stories | (Запись) ДО: ...животное... различные факты... и прямо на... пирог, чувак... потенциально... мои рассказы |
It collaborated with NGO partners to provide chartered air transport and assorted resettlement kits and tents, and to facilitate their transfer to various NGO reception centres for rehabilitation and reunification with their families or home communities. | Фонд сотрудничал с партнерами из числа НПО в организации чартерных авиаперевозок и предоставлении комплектов вещей и палаток для переселенцев и способствовал их переводу в различные приемные центры НПО для реабилитации и воссоединения с их семьями или родными общинами. |
However, on 30 May RUF handed over to UNAMSIL in Makeni only a negligible amount of assorted items, which included 10 weapons, some uniforms, beds, identity cards and 2 completely vandalized vehicles. | Вместе с тем 30 мая ОРФ передал МООНСЛ в Макени лишь незначительное количество разрозненных предметов, в том числе 10 единиц оружия, некоторые предметы обмундирования, кровати, удостоверения личности и 2 приведенных в полную негодность автотранспортных средства. |
The UNDP community arms collection programme has collected 320 rifles, 36,593 rounds of ammunition, 938 assorted spare parts and 706 pieces of unexploded ordnance since its launch in January 2006. | В рамках программы ПРООН по сбору оружия у населения со времени начала этой программы в январе 2006 года было собрано 320 винтовок, 36593 патрона, 938 разрозненных запасных частей и 706 неразорвавшихся боеприпасов. |