In Africa birth asphyxia, high bilirubin levels, and infections in newborns of the central nervous system are main cause. |
В Африке основной причиной является асфиксия, высокий уровень билирубина и инфекции центральной нервной системы у новорожденных. |
Severe dehydration and asphyxia. |
Сильное обезвоживание и асфиксия. |
Problems caused by malnutrition in girls are responsible for subsequent problems during childbirth, like obstructed labour, fistulas and birth asphyxia. |
У девочек проблемы, связанные с недостаточностью питания, позже оборачиваются проблемами во время родов, такими, как затрудненное прохождение плода, свищи и родовая асфиксия. |
The primary causes of child deaths worldwide are pneumonia, followed by diarrhoea, low birth weight and prematurity, asphyxia at birth and, in some regions, malaria and HIV/AIDS. |
Основными причинами детской смертности во всем мире являются пневмония, а также диарея, низкий вес при рождении и преждевременные роды, асфиксия плода при рождении, а также распространенные в некоторых районах заболевания малярией и ВИЧ/СПИДом. |
Prenatal care is all the more important for the survival of the child in that it is precisely the diseases of the perinatal period, such as infectious diseases, asphyxia, injuries suffered during delivery and low birth weight, that raise the infant mortality rate. |
Дородовой уход является важнейшим компонентом, обеспечивающим выживание ребенка, поскольку именно заболевания перинатального периода, такие как инфекционные болезни, асфиксия, родовые травмы и низкий вес при рождении, дают высокий процент младенческой смертности. |