| It goes against the integration process to try to rekindle conflicts from 120 years ago or artfully to encourage the re-examination of border treaties that are fully in line with international law. |
Попытки вновь раздувать конфликты 120-летней давности или же искусно поощрять пересмотр пограничных договоров, которые полностью соответствуют нормам международного права, идут вразрез с процессом интеграции. |
| Illegality and wrongdoing were artfully cloaked as an incontrovertible, science-tested natural law, "the survival of the fittest." |
Незаконные действия и преступления искусно маскировались как неизбежный, проверенный наукой закон природы - «закон естественного отбора». |
| You know, I contemplated leaving bits of you artfully arranged outside your family's tomb. |
Ты знаешь, я размышлял оставить ли часть тебя искусно лежащей возле гробницы моей семьи. |
| One uses a chain saw to artfully sculpt entire tree trunks into a bear perhaps or an eagle. |
С её помощью некоторые искусно вырезают из деревьев фигуры медведей или орлов. |
| I'd say it was more strategic than that, and artfully executed, |
Я бы сказала, что это, скорее, была прекрасная стратегия, к тому же искусно исполненная, |