| Serbia's robust European vision is complemented by our strong determination to pursue a carefully balanced, artfully executed and active foreign policy aimed at engagement with nations throughout the world, near and far. |
Активное европейское видение Сербии дополняется нашей твердой решимостью проводить тщательно сбалансированную, искусно реализуемую и активную внешнюю политику, нацеленную на сотрудничество со странами всего мира - близкими и дальними. |
| Illegality and wrongdoing were artfully cloaked as an incontrovertible, science-tested natural law, "the survival of the fittest." |
Незаконные действия и преступления искусно маскировались как неизбежный, проверенный наукой закон природы - «закон естественного отбора». |
| The time and effort a stylist takes to carefully and artfully arrange the food, is the cause of differences between the way the stylist presents it and the way a home cook or chef may. |
Те время и усилия, что тратит стилист по еде на то, чтобы тщательно и искусно организовать её размещение для съёмки, является главным различием между тем, как выглядит расположение пищи на столе, сделанное поваром или человеком готовящим дома. |
| It was lined with 68 artfully designed houses, the first example of Renaissance urbanism. |
Вдоль него было также построено шестьдесят восемь искусно спроектированных домов, что стало первым образцом урбанизма в архитектуре. |
| These problems are exceedingly common and artfully avoided because the science that would account for them just doesn't exist. |
Это проблемы исключительно общего характера, и их очень искусно избегают, поскольку науки, которая должна их объяснять, пока не существует. |