Английский - русский
Перевод слова Arrearage

Перевод arrearage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задолженность (примеров 6)
In summary, although the aggregate level of unpaid contributions had decreased dramatically, the remaining arrearage was concentrated in a few Member States. Общий вывод сводится к тому, что, хотя совокупный объем невыплаченных взносов резко сократился, остающаяся задолженность приходится на долю нескольких государств-членов.
For peacekeeping, levels have more than doubled since 1992, for the regular budget they have been rising and an increasing arrearage has also emerged for the international tribunals, even though the figures for the latter are comparatively small. Объем взносов, причитающихся на операции по поддержанию мира, с 1992 года более чем удвоился, объем невыплаченных взносов в регулярный бюджет продолжает расти, и возникла также растущая задолженность по взносам в бюджеты международных трибуналов, хотя ее объем сравнительно невелик.
Where significant arrearage payments are received in the course of the year, additional progress payments are also made in respect of the missions to which such arrearage payments are applied. Если в течение года поступают крупные платежи в счет погашения задолженности, то производятся дополнительные поэтапные выплаты в отношении тех миссий, по которым погашается такая задолженность.
However, it was clear that, at that rate of reimbursement, the Organization would be unable to liquidate its debt to Member States unless sizeable arrearage payments were received. Тем не менее ясно, что при таких ставках возмещения Организация не сможет погасить свою задолженность перед государствами-членами, если не будут произведены крупные платежи в счет погашения задолженности.
In addition, further payments were made from arrearage collections in 1999 from the United States and the Russian Federation, which together totalled $71 million. Задолженность перед государствами-членами по расходам на войска и принадлежащее контингентам имущество на начало года составляла в общей сложности 800 млн. долл. США. США по обязательствам, которые были взяты в 1999 году, но не погашены.
Больше примеров...
Счет погашения задолженности (примеров 13)
This does not, however, reflect any additional arrearage payments from the United States for peacekeeping missions. Вместе с тем в этом прогнозе не учитываются какие-либо дополнительные выплаты, которые могут быть произведены Соединенными Штатами в счет погашения задолженности по взносам на операции по поддержанию мира.
Furthermore, he intends to reduce the amount of aggregate arrearage in payments for troops and equipment when Member States remit substantial amounts of arrears of assessed contributions. Кроме того, он намерен добиваться уменьшения суммы совокупной задолженности по выплатам за предоставленные войска и снаряжение в тех случаях, когда государства-члены перечисляют значительные суммы в счет погашения задолженности по начисленным взносам.
Where significant arrearage payments are received in the course of the year, additional progress payments are also made in respect of the missions to which such arrearage payments are applied. Если в течение года поступают крупные платежи в счет погашения задолженности, то производятся дополнительные поэтапные выплаты в отношении тех миссий, по которым погашается такая задолженность.
However, it was clear that, at that rate of reimbursement, the Organization would be unable to liquidate its debt to Member States unless sizeable arrearage payments were received. Тем не менее ясно, что при таких ставках возмещения Организация не сможет погасить свою задолженность перед государствами-членами, если не будут произведены крупные платежи в счет погашения задолженности.
The Secretary-General is particularly anxious for all Member States to be aware of the actions to be taken once the arrearage cash is in hand. Генеральный секретарь особо заинтересован в том, чтобы все государства знали о мерах, которые будут приняты, как только будут получены выплачиваемые в счет погашения задолженности наличные средства.
Больше примеров...
Эквивалентную общей сумме погашенной задолженности (примеров 2)
It is the intention of the Secretary-General to pay additional reimbursements equal to the total arrearage contributions received. Генеральный секретарь намерен выплатить дополнительное возмещение на сумму, эквивалентную общей сумме погашенной задолженности по взносам.
This will also be paid, since it is the Secretary-General's intention to make an additional reimbursement payment equal to any arrearage contribution received. Эти средства будут также использованы для произведения выплат, поскольку Генеральный секретарь намерен выплатить дополнительное возмещение на сумму, эквивалентную общей сумме погашенной задолженности по взносам.
Больше примеров...