| The great revolution of the malagueña guitar playing came together with its transformation into a "cante libre": flamenco virtuosos like Ramón Montoya started introducing classical guitar techniques like arpeggio, scales, tremolo, and enriched it with a wider variety of chord positions. | Революция в гитарном исполнении Малагеньи пришла вместе с трансформацией последней в тип «свободная песня»: виртуозы фламенко, как Рамон Монтойя, начали применять в мелодии Малагеньи классические техники гитарной игры (напр. арпеджио, звукоряд, тремоло) и обогатили её более разнообразным положением аккордов. |
| It's time to practice your scales and your arpeggios. | Время поупражняться в гаммах и арпеджио. |
| As "Pet Sematary" sounded closer to the rock ballads of the period, it was a struggle for Johnny Ramone to play the arpeggios and chords despite Dee Dee's guidance. | В итоге саунд «Pet Sematary» стал ближе к рок-балладному, отчасти благодаря тому, что Джонни Рамон использовал метод игры аккордов арпеджио, вопреки советам Ди Ди. |
| Matthew Bellamy has said Bliss is his favourite song because it's got all these 80s arpeggios and keyboards on it which remind me of some music I heard on some children's music programme when I was five. | Мэтью Беллами говорил, что «Bliss» - его любимая песня, «потому что в ней задействуются арпеджио 80-х и клавишные, что напоминает мне о музыке, которую я слышал на небольшом детском музыкальном утреннике, когда мне было пять лет. |
| No scales, no arpeggios here! | Никаких гамм, никиких арпеджио! |