| The great revolution of the malagueña guitar playing came together with its transformation into a "cante libre": flamenco virtuosos like Ramón Montoya started introducing classical guitar techniques like arpeggio, scales, tremolo, and enriched it with a wider variety of chord positions. | Революция в гитарном исполнении Малагеньи пришла вместе с трансформацией последней в тип «свободная песня»: виртуозы фламенко, как Рамон Монтойя, начали применять в мелодии Малагеньи классические техники гитарной игры (напр. арпеджио, звукоряд, тремоло) и обогатили её более разнообразным положением аккордов. |
| In music, an arpeggio is a broken chord where the notes are played or sung in succession rather than simultaneously. The word, like many other musical terms, originates from Italian, in which it means in the manner of the harp. | Арпеджио, Арпеджиатура (от - арфа) - так называется исполнение аккорд ов на фортепиано и струнных инструментах, как на арфе, причем звуки аккорда следуют один за другим. |
| For example, the introduction to "Where the Streets Have No Name" is simply a repeated six-note arpeggio, broadened by a modulated delay effect. | Например, вступление к Where the Streets Have No Name представляет собой повторяющееся простое 6-нотное арпеджио, расширенное эффектом модулированного дилея. |
| The song is somewhat slow, with a guitar arpeggio pattern similar to the Beatles' "Dear Prudence". | Песня имеет медленный темп, исполняется техникой арпеджио в духе «Dear Prudence» The Beatles. |
| When you do your scales and your arpeggios | Пока ты поёшь эту гамму и это арпеджио. |