My point was that arousal is a function of the parasympathetic nervous system. | Моя позиция в том, что возбуждение является функцией парасимпатической нервной системы. |
The goal isn't arousal. | Цель - не возбуждение. |
Dopamine plays a number of important functions in the brain, including in attention, arousal, reward, and disorders of the dopamine system have been linked to a number of mental disorders including drug abuse, Parkinson's disease, and ADHD. | Допамин играет роль в различных функциях мозга, таких как концентрация, возбуждение, вознаграждение, и было обнаружено, что расстройства допаминовой системы играют роль при различных психических расстройствах, включая наркозависимость, болезнь Паркинсона и СДВГ. |
Besides my official license plate from the state of Arousal and my degree from Idu U? | Помимо моего официального номерного знака выданного в штате Возбуждение, и степени магистра Университета Эротических Наук? |
[Cheers and applause] And - and it's time for that arousal to happen within marriage! | И... и пришло время, чтобы это возбуждение происходило в браке! |
I have to get somebody To cover some of Charlie's coma arousal therapy. | Кто-то должен заниматься терапией пробуждения для Чарли. |
across the track, but I know my baby didn't... Coma arousal therapy needs to be started within 72 hours of the patient's injury, or it won't work. | Терапию пробуждения нужно начинать в течение трёх суток после получения травмы, иначе она не сработает. |
Has Charlie been started on coma arousal therapy? | С Чарли начали терапию пробуждения? |
There's coma arousal therapy, There's transcranial magnetic stimulation. | Использовать терапию пробуждения, транскраниальную магнитную стимуляцию. |