| So, smells elicit emotions rather than arousal, leaving us... nowhere. |
Итак, запахи вызывают эмоции, а не возбуждение, оставляя нас ни с чем. |
| Emotional arousal, usually fear based, activates the amygdala and results in the modulation of memory storage occurring in other brain regions. |
Эмоциональное возбуждение, как правило, основанное на испуге, активизирует миндалевидное тело и приводит к модуляции накопления данных памяти, происходящем и в других областях мозга. |
| Nuclei send out impulses to other nuclei, which influence respiratory rate, physical arousal, the release of adrenaline, blood pressure, heart rate, behavioral fear response, and defensive responses, which may include freezing up. |
Ядра посылают импульсы другим ядрам, которые влияют на частоту дыхания, физическое возбуждение, выброс адреналина, кровяное давление, частоту сердечных сокращений, реакцию поведенческого страха и защитные реакции, которые могут включать замораживание. |
| These are all signs of arousal. |
Это все указывает на возбуждение. |
| What we got in Martin was revulsion and arousal. |
У Мартина же мы увидели сначала отвращение, а потом возбуждение. |