Invited speaker at a human rights conference at Pomor State University, Arkhangelsk, Russia, 2008; | приглашенный докладчик на конференции по правам человека в Поморском государственном университете, Архангельск, Россия, 2008 год |
Workshop/training course on marketing of sawnwood, Arkhangelsk, Russia, 24-28.11.97 | Рабочее совещание/учебный курс по вопросам сбыта пиломатериалов, Архангельск, Россия, 24-28.11.97 |
Arkhangelsk, 26-30 June Round-table on timber trade | Архангельск, 26-30 июня "Круглый стол" по торговле лесной продукцией |
Political disturbances compelled Meyrick to remove at times from Moscow to Arkhangelsk and Kholmogory, and late in 1606 he returned to England to report the progress of affairs. | Беспорядки Смутного времени вынудили Мейрика перебраться из Москвы в Архангельск, а в конце 1606 года он вернулся в Англию. |
The first created sub-unit was a complex service organization in the port of Arkhangelsk for the vessels of transport fleet. It performed tug services, all kinds of ship supply, including removing of sewage and dry garbage, public conveyence. | Первоначально созданное подразделение являлось сервисной организацией по предоставлению комплексных услуг в порту Архангельск для судов транспортного флота в части предоставления буксирных услуг, обеспечению всех видов снабжения судов, снятия льяльных, хоз.фекальных вод и сухого мусора, перевозки пассажиров. |
He was one of the founders of the judo federation in the Arkhangelsk Oblast where he served as president for 11 years. | Был одним из основателей Федерации дзюдо Архангельской области, которую он возглавлял на протяжении 11 лет. |
Beginning from 1996 he participated in PR projects as a PR manager throughout the country-Leningrad, Pskov, Arkhangelsk, Vologda, Kemerovo, Primorsky krai and others. | С 1996 года участвовал в качестве политтехнолога в PR-кампаниях в Ленинградской, Псковской, Архангельской, Вологодской, Кемеровской областях, Приморском крае. |
Improved infrastructure and trade logistics for the sustainable use of biomass in the Leningrad Oblast and the Arkhangelsk Oblast, and, more specifically, in the areas of Customs cooperation, timber port logistics and the trade logistics chain; | совершенствование инфраструктуры и торговой логистики для устойчивого использования биомассы в Ленинградской и Архангельской областях, а более конкретно в таких областях, как сотрудничество таможенных служб, логистика лесных портов и технологическая цепочка торговой логистики; |
Yury Arbat, an ethnographer who studied the folk art of Arkhangelsk outback in the 1960s, described the place: Nizhnyaya Toyma is not a village... but a group of villages under a common title. | Этнограф Юрий Арбат, изучавший народное искусство Архангельской глубинки в 1960-х годах, так описал это место: Нижняя Тойма - это тоже не село, а, как и Мокрая Едома и Дракованова Кулига, - группа деревень, объединённых общим названием. |
The main purpose of the Association is to make the Arkhangelsk sea and river port more attractive for potential cargo owners and shipowners, to coordinate mutual efforts of the Association members to attract outward, inward, coasting and transit cargoes. | Ассоциация транспортников Архангельской области была создана в конце 2000 года по инициативе ОАО "Архангельский морской торговый порт", ОАО "Северное морское агентство" и ОАО "Северное морское пароходство". Эта инициатива была сразу поддержана практически всеми транспортными предприятиями, занимающимися морским и речным бизнесом. |
The ships were being constructed at 24 shipyards, including the ones in Voronezh, Kazan, Pereyaslavl, Arkhangelsk, Olonets, Petersburg and Astrakhan. | Корабли были построены на 24 верфях включая верфи в Воронеже, Казани, Переяславле, Архангельске, Олонце, Петербурге и Астрахани. |
Mints also supports a number of cultural events such as: Golden Mask and "Territory" theatre festivals, the Arkhangelsk Street Theatre Festival, Vladimir Spivakov Foundation projects, Valery Gergiev "Easter Festival" and others. | Также Борис Минц поддерживает целый ряд культурных мероприятий - театральные фестивали «Золотая Маска», «Территория», Фестиваль уличных театров в Архангельске, проекты фонда Владимира Спивакова, «Пасхальный Фестиваль» Валерия Гергиева и др. |
In 2013, the action was held in Arkhangelsk, Voronezh, Krasnoyarsk and Yekaterinburg, about 6,000 women were examined, 90 were sent for follow-up and treatment with suspicion of the presence of malignant tumors. | В 2013 году акция прошла в Архангельске, Воронеже, Красноярске и Екатеринбурге, были обследованы около 6 тысяч женщин, 90 были направлены на дообследование и лечение с подозрением на наличие злокачественных образований. |
A Seminar on Research Approaches to support Non-wood Forest Products Sector Development was held in Arkhangelsk, Russian Federation, organized by the European Forest Institute with the Ministry of Agriculture and Forestry of Finland, and the Northern Research Institute of Forestry, Russia. | В Архангельске Европейским лесным институтом совместно с министерством сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии и российским Северным научно-исследовательским институтом лесного хозяйства был организован семинар, посвященный научному подходу к развитию сектора недревесных лесных товаров. |
In Arkhangelsk, he received the news that one group to be rescued (Byalynitsky-Birulya) managed to reach the mainland from New Siberia; however, the fate of Toll was still unknown. | В Архангельске Колчак получил известие о благополучном возвращении на материк с Новой Сибири партии Бирули, однако о судьбе Толля и он ничего сообщить не мог. |
A few years later, the family moved to the settlement of the lumber mill named after Lenin (LDK No. 3) within the boundaries of Arkhangelsk. | Через несколько лет семья переехала в посёлок лесозавода имени Ленина (ЛДК Nº 3) в черте Архангельска. |
In 2015, Heine music was played publicly for the first time at Moscow Planetarium, at the National Museum of Arkhangelsk and in 2016 at Tyumen Fine Art Museum in the frame of his itinerant solo exhibition in Russia. | В 2015 году музыка Хайне впервые исполнялась для большой публики в Московском планетарии, в Национальном музее Архангельска и в Тюменском музее изобразительных искусств в 2016 году в рамках его персональной выставки в России. |
Tretyakov's investigative experiments, fearing revenge from the Arkhangelsk residents, were carried under heavy guard with dogs. He was recognized as sane. | На следственные эксперименты Третьякова, опасаясь мести жителей Архангельска, возили под усиленной охраной с собаками. |
There Toll had an appointment to meet a schooner, which should have been purchased to deliver coal for the expedition from Arkhangelsk to Yugorsky Strait. | На мысе Гребень была назначена встреча со специально купленной для целей экспедиции поморской шхуной, которая должна была доставить уголь из Архангельска в пролив Югорский Шар. |
He spent the entire war in the north; from Arkhangelsk he often flew to Murmansk or Kandalaksha, living in the Arctic for months on end, traveling to the front, visiting forward positions, and spending time on the warships of the Northern Fleet. | Из Архангельска часто вылетал в Мурманск, Кандалакшу, по несколько месяцев жил в Полярном, выезжал на ответственные участки фронта, посещал передовые позиции, ходил в походы на боевых кораблях Северного флота. |
Arkhangelsk sea port sends and receives lumber, pulp, coal, machinery, metals, industrial and consumer goods. | Архангельский морской порт принимает и отправляет пиломатериалы, целлюлозу, уголь, оборудование, металлы, промышленные и продовольственные товары. |
On August 11, 1978, the Arkhangelsk Regional Court sentenced Vladimir Tretyakov to death. | 11 августа 1978 года Архангельский областной суд приговорил Владимира Третьякова к высшей мере наказания - смертной казни через расстрел. |
OAO "Arkhangelsk sea commercial port" has capacities available for handling up to 4,5 mln tons of differentl cargoes, only 25-30% of them being actually employed that makes the port most advantageous over the other ones. | Архангельский морской порт принимает суда с осадкой до 9,2 метра, длиной до 175 метров, шириной до 30 метров. |
Our agency has direct agreements with the leading Russian and foreign air companies, such as "Aeroflot", "Pulkovo", "Transaero", "Arkhangelsk airlines", "The Second Arkhangelsk United Air Fleet", "Luftganza", "SAS". | ЦАВС имеет прямые агентские соглашения с ведущими российскими и зарубежными авиакомпаниями: "Аэрофлот - РМА", "Пулково", "Трансаэро", "Архангельские воздушные линии", "Второй Архангельский объединённый авиаотряд", "Luftgansa", "SAS". |
Development and application of Quality System on the basis of the international standard ESO 9002 carried into effect in 1994 is being accomplished in JSC "Arkhangelsk sea trade port" for accordance with international activity standards. | Архангельский порт связан постоянно действующими линиями с портами Западной Европы. Линейные контейнеровозы Северного морского пароходства связывают Архангельск регулярным судоходством с портами Италии и Северной Европы. |
Brin-Navolok, as well as all of the Arkhangelsk region, run on Moscow Time Zone(MSK/MSD). | Часовой пояс Брин-Наволок, также как и вся Архангельская область, находится в часовом поясе, обозначаемом по международному стандарту как Moscow Time Zone(MSK/MSD). |
Four Hekotek boiler houses are to be launched in the Arkhangelsk region by the next heating season. They... | Следующий отопительный сезон Архангельская область встретит с четырьмя новыми котельными производства... |
Continental part of the Russian Arctic region, including Arkhangelsk region, Yamal peninsula, flat part of Tajmyr, has not been yet studied sufficiently. | Недостаточно изучена и континентальная часть российской Арктики - это Архангельская область, полуостров Ямал, равнинный Таймыр. |
Holds a license for Europe's largest Lomonosov diamond mine (Arkhangelsk Oblast) with reserves of 220 million carats of rough diamonds. | Владеет лицензией на крупнейшее в Европе алмазное месторождение им. М. В. Ломоносова (Архангельская область) с запасами 220 млн каратов алмазного сырья. |
This proportion was three and four times higher (from 39% to 81%) in 18 constituent territories of the Federation, including the republics of Kalmykia and Karelia, the Tomsk, Voronezh, and Arkhangelsk regions and the city of Moscow. | В три - четыре раза хуже (от 39% до 81%) этот показатель отмечается в 18 субъектах РФ (Республики Калмыкия, Карелия, Томская, Воронежская, Архангельская и др. области, г. |
Vessels bunkering in the water area of Arkhangelsk Sea Port. | Бункеровка судов на акватории Архангельского морского порта. |
The Head of the Arkhangelsk port Y.L. Beilinson was awarded the Order of Lenin. | Начальник Архангельского порта Я. Л. Бейлинсон был удостоен ордена Ленина. |
After the closure of the Arkhangelsk tramway in 2004, it became the world's northernmost tramway system. | Трамвайная система Тронхейма с момента закрытия Архангельского трамвая в 2004 году - самая северная трамвайная система в мире. |
Proceedings of the Arkhangelsk Center of the Russian Geographic Society. | Памятную акцию организовали члены Архангельского центра Русского географического общества. |
JSC Oil Company "Rosneft" -Arkhangelsknefteprodukt" was established on the basis of "Arkhangelsknefteprodukt" Arkhangelsk State Oil Products Supply Company, that had been founded in April 1966 r. At present the company owns 11 bulk plants and 51 filling stations. | ОАО "НК"Роснефть"-Архангельскнефтепродукт" создано на базе Архангельского государственного предприятия по обеспечению нефтепродуктами "Архангельскнефтепродукт", которое было организовано в апреле 1966 г. В настоящее время предприятие имеет в своем составе 11 нефтебаз, 51 автозаправочную станцию. |
In 1902, for participation in the revolutionary movement Sergey Korolev was sent to the Arkhangelsk province, but since 1907 received permission to live in Moscow, worked for agronomists bacteriological station. | В 1902 г. за участие в революционном движении С. А. Королёв был выслан в Архангельскую губернию, а в 1907 г. получил разрешение жить в Москве, работал на агрономо-бактериологической станции. |
He graduated from the seminary Arkhangelsk, Arkhangelsk Theological Seminary (1903). | Окончил Архангельское духовное училище, Архангельскую духовную семинарию (1903). |
In 1960, an air defense missile regiment (transformed into a brigade) was relocated from the Odessa Air Defense Corps to the Arkhangelsk Region with a control point in Mirny. | В 1960 году из Одесского корпуса ПВО передислоцирован в Архангельскую область зенитно-ракетный полк (преобразованный в бригаду) с управлением в г. Мирном. |