The request also indicates that clearance carried out in the sector of Quebrada Escritos on both sides of the international road which links the towns of Tacna in Peru and Arica in Chile will permit the widening of the road. | В запросе также указывается, что ведутся расчистные работы в секторе Кебрада-Эскритос по обе стороны международной трассы, связывающей города Такна в Перу и Арика в Чили, что позволит расширить данную дорогу. |
b) Arica Caravan file | Ь) Досье "Караван Арика" |
Moreover, the agreement on the pipeline connecting Bolivia to Arica continues to be implemented. | Кроме того, продолжается осуществление соглашения о строительстве трубопровода, который должен соединить Боливию с портом Арика. |
That is in addition to the current access to Arica and Antofagasta, which already handle a great deal of Bolivian freight. | Кроме того, продолжается осуществление соглашения о строительстве трубопровода, который должен соединить Боливию с портом Арика. |
In 2005, training courses in detection, disposal, and destruction of anti-personnel mines were organized for deminers, 25 participated in a first course at the School of Military Engineers of the Army and 10 participated in a second course at the Arica Demining Unit. | В 2005 году для саперов были организованы курсы подготовки по обнаружению, обезвреживанию и уничтожению противопехотных мин; в первых курсах, в Военно-инженерном училище сухопутных войск, приняли участие 25 слушателей, а во вторых курсах, в саперном подразделении "Арика", - 10 слушателей. |
In Arica, the situation is very complex because of the Peruvian population's constant mobility. | В Арике положение является очень сложным в связи с постоянными перемещениями перуанцев. |
Since 2001 systems for monitoring the fever have been in place in Arica and on Easter Island. | Начиная с 2001 года в Арике и на острове Пасхи функционирует система контроля заболеваемости лихорадкой. |
In Arica, the Government restricts the number of visas subject to employment contract. | Напротив, в Арике правительство ограничивает выдачу виз даже при наличии контрактов. |
He has held positions abroad, including: Peruvian Vice-Consul in Arica, Chile, Consul in Rio Branco, Brazil, Head of Chancery in the Embassy of Peru in Nicaragua, Consul General in Santiago, Chile | За рубежом занимал должности вице-консула Перу в Арике (Чили); консула в Рио-Бранко, Бразилия; руководителя канцелярии посольства Перу в Никарагуа; Генерального консула в Сантьяго-де-Чили. |
Many of them spend the week working in Arica, go back to Peru on weekends and then return the following Monday. | Многие из этих перуанских женщин проводят рабочую неделю в Арике, а на субботу и воскресенье возвращаются в Перу, с тем чтобы вновь въехать в Чили в понедельник. |
Treaty between Chile and Peru for the settlement of the dispute regarding Tacna and Arica, signed at Lima on 3 June 1929. | Договор между Чили и Перу об урегулировании спора относительно Такны и Арики, подписанный в Лиме З июня 1929 года. |
It runs from Chile Route 5 in the vicinity of Arica to Tambo Quemado Pass and provides the main access to the park. | Она позволяет проехать от Панамериканского шоссе возле Арики к перевалу Тамбо-Кемадо и обеспечивает главный подъезд к парку. |
A century after the signing of the 1904 Treaty, the privatization of the port of Arica is harmful to the free-transit regime because the administration of that regime may not be delegated to third parties under any circumstances or on the basis of any legal provision. | Через 100 лет после подписания Договора 1904 года передача порта Арики в концессию ставит под угрозу режим свободного транзита, поскольку ни одно положение и ни одна юридическая норма не предусматривают передачи третьей стороне управление указанным режимом. |
As it was four or five days' walk from the coast to Arica, and the 92 buccaneers had to carry their own water, they were exhausted when reaching the town. | Поскольку от побережья до Арики было четыре-пять дней хода, а каждому из 92 пиратов пришлось нести себе воду, они достигли города совершенно истощёнными. |
New construction started on the 4,700 km inter-oceanic route connecting Brazil's largest port, Santos, with those of Arica and Iquique in Chile, with smaller stretches having recently been inaugurated in Bolivia. | Новое строительство началась с прокладки межокеанской дороги протяженностью 4700 км, которая соединяет самый крупный порт Бразилии, Сантос, с портами Арики и Икике в Чили, и недавно открылись короткие участки этой дороги в Боливии. |
The Peruvian forces retreated following this battle, and merged with the Army of the South, commanded by Major General Juan Buendía; the combined force marched from Tarapaca to Arica. | Перуанские войска отступили после этой битвы и объединились с южной армией под командованием генерал-майора Хуана Буэндиа, объединенная армия выступила из-под Тарапаки в Арику. |
They had attacked Arica previously but had not found any of the rumoured riches. | Они нападали на Арику ранее, но не нашли богатств, про которые ходило много слухов. |
Uqi Uqini is located in the Arica and Parinacota Region of Chile and in the Oruro Department of Bolivia, in the Sajama Province, Turku Municipality, Chachakumani Canton. | Уки-Укини расположен в регионе Арика-и-Паринакота в Чили и в департаменте Оруро в Боливии, в провинции Сахама, муниципалитет Турку, кантон Чачакумани. |
It originates in the Chilean Altiplano of the Arica and Parinacota Region, crosses the Andes and empties into Coipasa Lake in Bolivia. | Её истоки находятся в чилийском плоскогорье, в области Арика-и-Паринакота, пересекает Анды и впадает в озеро Койпаса в Боливии. |