Английский - русский
Перевод слова Argentinian

Перевод argentinian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аргентинский (примеров 16)
In particular the Argentinian crisis shows the fragility of recourse to simple rules in the search for lasting stability. В частности, аргентинский кризис показал изъяны опоры на простые решения при поиске путей обеспечения долговременной стабильности.
Argentinian troops began their initial deployment in late August. Аргентинский контингент приступил к Начальному этапу развертывания в конце августа.
The man in the middle is an Argentinian researcher, and he has documented the steady decline of that land over the years as they kept reducing sheep numbers. Человек в середине - аргентинский исследователь, который зафиксировал неуклонное ухудшение этой земли в течение нескольких лет по мере снижения количества овец.
The Argentinian and Austrian battalions provide two further platoons each, one ready to move at two hours notice and one at six hours notice. Аргентинский и австрийский батальоны выделяют по два дополнительных взвода каждый: один может быть выдвинут через два часа после уведомления, а второй - через шесть часов после уведомления.
Sector 1 (Argentinian 2 officers Сектор 1 (аргентинский контингент)
Больше примеров...
Аргентинец (примеров 4)
Friedrich is Argentinian, like me. Фридрих аргентинец, как и я.
You are Marco, the Argentinian? Вы Марко? Аргентинец?
Unlike Borges, that's actually Argentinian, but whatever. А не как Борхес, который аргентинец.
He's an Argentinian American of French-Canadian descent. Реджиналд - американский аргентинец франко-канадского происхождения.
Больше примеров...
Аргентины (примеров 20)
About 60 percent of this population has double nationality - both Spanish and Argentinian. Из этого числа около 60% обладают двойным гражданством (Италии и Аргентины).
In 1902, the first general strike in Argentinian history took place. В 1930 году произошёл первый военный переворот в истории Аргентины.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) recalled the amendment proposed by the Argentinian delegation, which, in his view, clarified the article. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) напоминает о поправке, предложенной делегацией Аргентины, которая, по его мнению, позволила бы уточнить текст этой статьи.
Some members of the Committee expressed strong reservations regarding the application of PARE to the data for Argentina, as the economic developments referred to in the Argentinian request could not be demonstrably linked to exchange rate distortions in the base period. Некоторые члены Комитета высказали серьезные оговорки в отношении использования СЦВК для пересчета данных по Аргентине, поскольку экономическая ситуация, о которой говорилось в просьбе Аргентины, не может быть однозначно увязана с искажениями валютных курсов в базисный период.
However, in 1994 the application of countervailing charges on imports of lemons from Argentina, the largest non-Community supplier, had resulted in a complete stop of Argentinian sales to the Community market. Однако в 1994 году применение компенсационных сборов в отношении импорта лимонов из Аргентины (крупнейшего поставщика для Сообщества среди государств, не являющихся его членами) привело к полному прекращению экспорта соответствующей продукции Аргентиной на рынок Сообщества.
Больше примеров...
Аргентине (примеров 12)
While in Argentina, Bruce negotiated an agreement with the government whereby Omond House became a permanent weather station, under Argentinian control. В Аргентине Брюс путём переговоров заключил соглашение с правительством, согласно которому Omond House стала постоянной метеостанцией под аргентинским контролем.
Some members of the Committee expressed strong reservations regarding the application of PARE to the data for Argentina, as the economic developments referred to in the Argentinian request could not be demonstrably linked to exchange rate distortions in the base period. Некоторые члены Комитета высказали серьезные оговорки в отношении использования СЦВК для пересчета данных по Аргентине, поскольку экономическая ситуация, о которой говорилось в просьбе Аргентины, не может быть однозначно увязана с искажениями валютных курсов в базисный период.
They have performed live many times in Argentina and released two albums: "Astropecuario" on the Scottish label Pjorn Records and "II" on the Argentinian Facon Records. Они уже много раз выступали с концертами в Аргентине, а также выпустили два альбома: "Astropecuario" на шотландском лейбле Pjorn Records и "II" на аргентинском Facon Records.
Mr. MORENO (Italy) said that, owing to the nature of the rules governing dual Italian and Argentinian nationality, it had proved difficult to establish a correct channel for dealing with the matter of persons with dual nationality who had disappeared in Argentina. Г-н МОРЕНО (Италия) говорит о том, что с учетом характера положений, регулирующих двойное итальянское и аргентинское гражданство, оказалось весьма непросто определить соответствующий канал для выяснения проблемы исчезнувших в Аргентине лиц с двойным гражданством.
In Argentina, he was instrumental in training several Argentinian physicists, including José Antonio Balseiro, and had a profound impact in developing physics in Argentina. За время работы в Аргентине профессор Бек не только подготовил ряд физиков, в том числе Хосе Антонио Балсейро (José Antonio Balseiro), но и оказал глубокое влияние на развитие физике в этой стране.
Больше примеров...