Английский - русский
Перевод слова Argentinian

Перевод argentinian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аргентинский (примеров 16)
In particular the Argentinian crisis shows the fragility of recourse to simple rules in the search for lasting stability. В частности, аргентинский кризис показал изъяны опоры на простые решения при поиске путей обеспечения долговременной стабильности.
Argentinian troops began their initial deployment in late August. Аргентинский контингент приступил к Начальному этапу развертывания в конце августа.
The question of the restoration of sovereignty over the Islands was of profound concern to the Argentinian people, which was reflected in the national constitution of 1994. Вопрос о восстановлении суверенитета над островами глубоко волнует аргентинский народ, что нашло отражение в национальной конституции 1994 года.
The man in the middle is an Argentinian researcher, and he has documented the steady decline of that land over the years as they kept reducing sheep numbers. Человек в середине - аргентинский исследователь, который зафиксировал неуклонное ухудшение этой земли в течение нескольких лет по мере снижения количества овец.
In Alhaurin de la Torre, on the Carretera de Coín, 85 there is an Argentinian rotisserie called La Pachamana. В городке Алаурин де ла Торре, на шоссе Carretera de Coín, 85, находится аргентинский ресторан-жаровня La Pachamana.
Больше примеров...
Аргентинец (примеров 4)
Friedrich is Argentinian, like me. Фридрих аргентинец, как и я.
You are Marco, the Argentinian? Вы Марко? Аргентинец?
Unlike Borges, that's actually Argentinian, but whatever. А не как Борхес, который аргентинец.
He's an Argentinian American of French-Canadian descent. Реджиналд - американский аргентинец франко-канадского происхождения.
Больше примеров...
Аргентины (примеров 20)
About 60 percent of this population has double nationality - both Spanish and Argentinian. Из этого числа около 60% обладают двойным гражданством (Италии и Аргентины).
He managed to successfully face the first onslaught, at the same time, achieving the all-important Argentinian neutrality. Он сумел успешно справиться с первым натиском, в то же время заручился очень важным нейтралитетом Аргентины.
HMS Sheffield (D80) (1971) - a Type 42 destroyer badly damaged by the Argentinian air forces on 4 May 1982 during the Falklands War. Шеффилд (D80) (1971) - эсминец типа 42, сильно повреждённый ВВС Аргентины 4 мая 1982 года в ходе Фолклендской войны.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) recalled the amendment proposed by the Argentinian delegation, which, in his view, clarified the article. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) напоминает о поправке, предложенной делегацией Аргентины, которая, по его мнению, позволила бы уточнить текст этой статьи.
However, in 1994 the application of countervailing charges on imports of lemons from Argentina, the largest non-Community supplier, had resulted in a complete stop of Argentinian sales to the Community market. Однако в 1994 году применение компенсационных сборов в отношении импорта лимонов из Аргентины (крупнейшего поставщика для Сообщества среди государств, не являющихся его членами) привело к полному прекращению экспорта соответствующей продукции Аргентиной на рынок Сообщества.
Больше примеров...
Аргентине (примеров 12)
Female-headed households constitute 70 per cent of the world's homeless; 30 per cent of Argentinian homes are female-headed, and 70 per cent of them live in poverty. Во всем мире семьи, возглавляемые женщинами, составляют 70% от общего числа бездомных; в Аргентине женщинами возглавляется 30% семей, из которых 70% проживают в нищете.
Thus, in 1912 and 1913, he fought the Argentinian locust plagues with coccobacillus experiments. В 1912 и 1913 годах он снова пытался использовать Coccobacillus acridiorum для борьбы с саранчой в Аргентине.
Switzerland welcomed the increased number of Argentinian human rights judgements. Швейцария выразила удовлетворение в связи с увеличением в Аргентине числа судебных решений по делам, связанным с нарушением прав человека.
Mr. MORENO (Italy) said that, owing to the nature of the rules governing dual Italian and Argentinian nationality, it had proved difficult to establish a correct channel for dealing with the matter of persons with dual nationality who had disappeared in Argentina. Г-н МОРЕНО (Италия) говорит о том, что с учетом характера положений, регулирующих двойное итальянское и аргентинское гражданство, оказалось весьма непросто определить соответствующий канал для выяснения проблемы исчезнувших в Аргентине лиц с двойным гражданством.
In Argentina, he was instrumental in training several Argentinian physicists, including José Antonio Balseiro, and had a profound impact in developing physics in Argentina. За время работы в Аргентине профессор Бек не только подготовил ряд физиков, в том числе Хосе Антонио Балсейро (José Antonio Balseiro), но и оказал глубокое влияние на развитие физике в этой стране.
Больше примеров...