The FFM used the eastern route through Fizuli, and drove through the Arax river valley where it covered Mindzhevan, Zangelan and other small villages. |
Миссия по установлению фактов воспользовалась восточным маршрутом через Физули и проехала по долине реки Аракс, где она побывала в Минджеване, Зангелане и других небольших селениях. |
A. All territory east of Armenia, south of the Georgian frontier and the southern bank of the Koura River and the Mingechaurskoe Reservoir and north of the northern bank of the Arax River, excluding the territory east of 48 longitude; |
А. Всю территорию к востоку от Армении, к югу от грузинской границы и южного берега реки Куры и Мингечаурского водохранилища, а также к северу от северного берега реки Аракс, исключая территорию к востоку от 48-го меридиана; |
Armoured units of the Armenian armed forces are blocking the evacuation of the civilian inhabitants across the Arax river frontier. |
Пути эвакуации мирных жителей через пограничную реку Аракс блокированы бронегруппами Вооруженных Сил Армении. |
I was able to piece together an image of the person Arax was speaking with, and run it through facial recognition. |
Я смогла собрать из фрагментов изображение человека, с которым разговаривал Аракс, и пропустила через программу распознавания лиц. |
The FFM saw evidence that the fields of the Arax valley are being extensively cultivated, but no sign of villages that might support this activity. |
Члены Миссии по установлению фактов видели признаки того, что поля в долине реки Аракс активно обрабатываются, но не видели сел, жители которых могли бы заниматься их обработкой. |