I'm thinking that appraising the value Of art can be a tricky thing. |
Я думаю, что оценка стоимости картин может быть не такой простой |
Reviewing and appraising women's progress since the adoption of the Strategies would open the way for identifying practical measures for adoption at the Fourth World Conference on Women. |
Обзор и оценка прогресса в отношении улучшения положения женщин, достигнутого после принятия Стратегий, позволят определить практические меры, которые могут быть приняты на четвертой Всемирной конференции по положению женщин. |
Appraising records for archival value and disposing of paper-based and electronic records no longer required |
Оценка архивной ценности материалов и уничтожение материалов на бумажных и электронных носителях, утративших свою ценность |
It was currently reviewing how it could best be represented in the regional managers' teams, which were providing increased guidance to United Nations country teams in areas such as appraising the performance of Resident Coordinators. |
В настоящее время ЮНИДО рас-сматривает возможные варианты своей представлен-ности в региональных группах управляющих, которые разрабатывают все большее число руко-водящих указаний для страновых групп Органи-зации Объединенных Наций в таких областях, как оценка эффективности работы координаторов-резидентов. |
appraising the development of a regulatory framework conducive to promoting investment in cleaner electricity production (GE.CE); |
Ь) оценка развития нормативной базы, создающей благоприятные условия для инвестиций в чистое производство электроэнергии (ГЭ.ЧЭ); |