The General Secretariat of LAS assumes the functions of the technical secretariat of APPC. |
Генеральный секретариат ЛАГ выполняет функции технического секретариата АППК. |
LAS and APPC are also invited to take part in the work of the permanent bodies of UPU. |
ЛАГ и АППК также приглашаются для участия в работе постоянных органов ВПС. |
The programmes and projects were developed and implemented in close cooperation with APPC. |
Разработанные программы и проекты осуществлялись в тесном сотрудничестве с АППК. |
Programmes and projects on behalf of these countries will be prepared and implemented in close cooperation with APPC as the League's specialized body. |
Программы и проекты в интересах этих стран будут разрабатываться и осуществляться в тесном сотрудничестве с АППК как специализированным органом Лиги. |
Following the creation of APPC, UPU began talks began with that organization with a view to having a cooperation agreement along the lines of those adopted with other Restricted Unions. |
После создания АППК ВПС начал переговоры с этой организацией с целью заключения соглашения о сотрудничестве по типу тех, которые были заключены с другими ограниченными союзами. |