| LAS and APPC are also invited to take part in the work of the permanent bodies of UPU. | ЛАГ и АППК также приглашаются для участия в работе постоянных органов ВПС. |
| The programmes and projects were developed and implemented in close cooperation with APPC. | Разработанные программы и проекты осуществлялись в тесном сотрудничестве с АППК. |
| APPC comprises all the postal administrations of member countries of LAS. | АППК охватывает администрацию всех почтовых ведомств стран - членов ЛАГ. |
| UPU regularly participates in meetings of APPC. | ВПС регулярно участвует в совещаниях АППК. |
| Programmes and projects on behalf of these countries will be prepared and implemented in close cooperation with APPC as the League's specialized body. | Программы и проекты в интересах этих стран будут разрабатываться и осуществляться в тесном сотрудничестве с АППК как специализированным органом Лиги. |