In case of failing to obey this order an antimonopoly body has the right to impose administrative fines on the infringers or to initiate court cases. |
В случае неповиновения такому предписанию антимонопольный орган имеет право налагать на нарушителей административные штрафы или возбуждать судебное преследование. |
To ensure due control over the compliance with competition legislation, a special body - the Antimonopoly Committee of Ukraine - had been created in 1992. |
В целях обеспечения надлежащего контроля за соблюдением законодательства по защите конкуренции в 1992 году был создан специальный орган - Антимонопольный комитет Украины. |
The Antimonopoly Act, to attain the above objectives, (1) prohibits private monopolization, unreasonable restraints of trade and unfair trade practices; (2) prevents excessive concentration of economic power; and (3) eliminates unjust restrictions of business activities. |
В свете вышеуказанных целей Антимонопольный закон 1) запрещает частные монополии, неоправданное ограничение торговли и недобросовестную торговую практику; 2) не допускает чрезмерной концентрации экономической власти; и 3) отменяет несправедливые ограничения экономической деятельности. |
Antimonopoly Law; Competition Act |
за ней; антимонопольный закон; закон о конкуренции |
The Russian Antimonopoly Committee requests practical assistance in examining specific cases by sending experts to work in central and regional bodies of the Russian Antimonopoly Committee. |
Российский антимонопольный комитет просит оказать практическую помощь в изучении конкретных случаев посредством командирования экспертов для работы в центральных и региональных органах Российского антимонопольного комитета; |