In 1996, Serbia had adopted its first antimonopoly law, which remained, however, without any practical importance. |
В 1996 году в Сербии был принят первый антимонопольный закон, который, однако, так и не сыграл никакой практической роли. |
In case of failing to obey this order an antimonopoly body has the right to impose administrative fines on the infringers or to initiate court cases. |
В случае неповиновения такому предписанию антимонопольный орган имеет право налагать на нарушителей административные штрафы или возбуждать судебное преследование. |
The Antimonopoly Act applies to all industries. |
Антимонопольный закон применяется ко всем отраслям. |
Finally, the Antimonopoly Committee of Ukraine had an independent statute that restricted the possibility of political influence. |
Наконец, Антимонопольный комитет Украины имеет независимый статус, что ограничивает возможности для оказания на него политического давления. |
The Antimonopoly Council of the Commonwealth of Independent States (CIS) had discussed joint investigation and analysis of cases involving transnational markets. |
Антимонопольный совет Содружества Независимых Государств (СНГ) обсуждал вопросы, касающиеся совместного расследования и анализа дел, связанных с транснациональными рынками. |