Английский - русский
Перевод слова Antilles

Перевод antilles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антильских островов (примеров 40)
In the Caribbean, Puerto Rico is a self-governing commonwealth located at the eastern end of the Greater Antilles. Пуэрто-Рико является самоуправляющимся содружеством, расположенным на территории восточной части Больших Антильских островов в Карибском море.
The Government's share in the domestic product in 1991, relative to the private sector, was 15.9 per cent for the Antilles. В 1991 году доля государства во внутреннем продукте по сравнению с частным сектором Антильских островов составила 15,9%.
CESCR welcomed the measures taken to introduce penalties criminalizing domestic violence in the new Antilles Criminal Code, the introduction of new protective measures under the labour legislation, as well as the special measures to combat school dropout. КЭСКП приветствовал принятие мер по включению в новый Уголовный кодекс Антильских островов положений, квалифицирующих бытовое насилие в качестве уголовного преступления, принятие новых мер по защите в рамках трудового законодательства, а также специальных мер по борьбе со школьным отсевом137.
Haiti, the pearl of the Antilles, will without a doubt overcome its difficult circumstances and shine in all its gleaming splendour. Я уверен, что Гаити, эта жемчужина Антильских Островов, преодолеет все трудности на своем пути и добьется впечатляющих успехов.
These museums, almost all of which were founded by private initiative, shed light on different aspects of the Antilles' past and its cultural history. Эти музеи, которые практически все были созданы по частной инициативе, проливают свет на различные аспекты жизни Антильских островов в прошлом и на историю их культуры.
Больше примеров...
Антильских островах (примеров 31)
He also raided settlements in the Antilles and in Honduras, capturing Vera Cruz and Cartagena. Монбар также совершил набег на колонии на Антильских островах и в Гондурасе, захватил Веракрус и Картахену.
The figures and the incentives lead to the conclusion that the housing shortage in the Antilles should be seen in perspective. Приведенные цифры и меры стимулирования позволяют сделать вывод о том, что проблему дефицита жилья на Антильских Островах следует рассматривать в перспективе.
Six of these species are restricted to the Antilles, 23 come from North America and 23 are endemic to Puerto Rico. Шесть из них встречаются только на Антильских островах, 23 имеют североамериканское происхождение, и ещё 23 являются эндемичными для Пуэрто-Рико.
In 2001, the HR Committee expressed concern about unlawful conduct on the part of the prison staff in the Antilles, combined with their failure to adequately control the behaviour of inmates. В 2001 году КПЧ выразил обеспокоенность неправомерными действиями тюремного персонала на Антильских островах в сочетании с его неспособностью обеспечить надлежащий контроль за поведением заключенных133.
I see it all over the Antilles. Вид распространён на Антильских островах.
Больше примеров...
Антильские острова (примеров 23)
These are part of a chain of islands between North and South America known as the Antilles. Они относятся к архипелагу, расположенному между Северной и Южной Америкой и известному под названием Антильские острова.
A vote to leave the Antilles had been interpreted by the Netherlands at the time as a vote for independence. Голосование за то, чтобы покинуть Антильские острова рассматривалось в то время Нидерландами как выбор в пользу независимости.
The consideration of the revised submission by Barbados and the submissions by France in respect of the areas of the French Antilles and the Kerguelen Islands, and by the Philippines in respect of the Benham Rise region, was completed by the respective Subcommissions. Соответствующими подкомиссиями было завершено рассмотрение персмотренного представления, поданного Барбадосом, и представления, поданного Францией в отношении районов «Французские Антильские острова» и «Острова Кергелен».
Aliens who apply to be admitted to the Antilles must in principle await a decision in the country of origin or elsewhere. Иностранцы, ходатайствующие о предоставлении им разрешения на въезд на Нидерландские Антильские острова, в принципе, должны ожидать принятия соответствующего решения в стране своего происхождения или в иной стране.
In particular, Aruba, Colombia, Cuba, El Salvador, Jamaica, the Netherland Antilles and St. Vincent and the Grenadines have become contracting parties to a number of conventions and protocols since 2008. В частности, Аруба, Колумбия, Куба, Нидерландские Антильские острова, Сальвадор, Сент-Винсент и Гренадины и Ямайка стали участниками ряда конвенций и протоколов с 2008 года.
Больше примеров...