Английский - русский
Перевод слова Antilles

Перевод antilles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антильских островов (примеров 40)
Together with other participants, representatives from the Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and the Diaspora participated in the meeting. Наряду с другими участниками в его работе приняли участие представители диаспоры и Конгресса коренных народов Карибских Антильских островов.
Haiti ranks second in size, after Cuba, among the larger islands of the Greater Antilles. Остров Гаити - второй по величине после Кубы в группе Больших Антильских островов.
Republic (in respect of Guadeloupe, Antilles (в отношении Гваделупы, Французской Гайаны Антильских Островов
The Sub-commission established to examine the submission made by France in respect of the French Antilles and the Kerguelen Islands will meet from 28 November to 9 December 2011. Подкомиссия, учрежденная для изучения французского представления в отношении Французских Антильских островов и островов Кергелен, будет заседать с 28 ноября по 9 декабря 2011 года.
In his last and memorable letter, he stressed the need for timely action to prevent that empire from seizing the Antilles and, with that additional strength, falling upon our peoples of America. В своем последнем и памятном письме он заявил: «Необходимо своевременно предупредить еще более серьезные последствия захвата Антильских островов для народов Америки».
Больше примеров...
Антильских островах (примеров 31)
He later took part in action near Santo Domingo and the Antilles and was rewarded with a promotion to Vice Admiral in 1764. Позднее он участвовал в боях при Санто-Доминго и на Антильских островах и в 1764 году был вознагражден производством в вице-адмиралы.
In Cuba, as in practically all of Latin America and the Antilles, the scars left by the slave trade are very clear. На Кубе, как практически повсюду в Латинской Америке и на Антильских островах, рубцы, оставшиеся от работорговли видны весьма отчетливо.
98.34. Apply homogenous human rights standards in the different territories that form the kingdom of the Netherlands, especially in the Antilles, as recommended by CESCR in 2010 (Spain); 98.34 применять единообразные стандарты в области прав человека на различных территориях, образующих Королевство Нидерланды, особенно на Антильских островах, как это рекомендовал КЭСКП в 2010 году (Испания);
At the international level this illicit trade is linked to European and eastern networks which have their centres of operation and recruitment in Brazil, Surinam, Colombia, Dominican Republic and the Antilles, with distribution centres in Spain, Greece, Germany, Belgium and the Netherlands. На международном уровне такой незаконный бизнес связан с европейскими и восточными преступными сетями, имеющими центры по вербовке в Бразилии, Суринаме, Колумбии, Доминиканской Республике и на Антильских островах и реализующими "товар" в Испании, Греции, Германии, Бельгии и Голландии.
The same applied to the statement that the children of aliens living in the Antilles should be at liberty to marry whomever they wanted, including people from outside the Antilles. То же самое касается утверждения о том, что проживающие на Антильских островах дети иностранцев должны иметь право заключать браки по собственному выбору, в том числе с лицами, проживающими за пределами Антильских островов.
Больше примеров...
Антильские острова (примеров 23)
Netherlands (including Antilles and Aruba) Нидерланды (включая Антильские Острова и Арубу)
The yellow stingray is found throughout the inshore waters of the Gulf of Mexico (where it is the only representative of its family) and the Caribbean Sea, including Florida, the Bahamas, and the Greater and Lesser Antilles to Trinidad. Urobatis jamaicensis обитают в прибрежных водах Мексиканского залива (где они являются единственными представителями своего семейства) и Карибского моря, включая Флориду, Багамы, Большие и Малые Антильские острова, а также Тринидад.
May 2007 (Antilles) Май 2007 года (Антильские острова)
(ANTILLES AND ARUBA) (АНТИЛЬСКИЕ ОСТРОВА И АРУБА)
The consideration of the revised submission by Barbados and the submissions by France in respect of the areas of the French Antilles and the Kerguelen Islands, and by the Philippines in respect of the Benham Rise region, was completed by the respective Subcommissions. Соответствующими подкомиссиями было завершено рассмотрение персмотренного представления, поданного Барбадосом, и представления, поданного Францией в отношении районов «Французские Антильские острова» и «Острова Кергелен».
Больше примеров...