Английский - русский
Перевод слова Antilles

Перевод antilles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антильских островов (примеров 40)
Haiti ranks second in size, after Cuba, among the larger islands of the Greater Antilles. Остров Гаити - второй по величине после Кубы в группе Больших Антильских островов.
Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and the Diaspora Форум и диаспора коренных народов Карибских Антильских островов;
Situated in the Caribbean subregion, the Dominican Republic is the second largest island in the Greater Antilles and occupies two-thirds of Hispaniola, which it shares with Haiti. It has a land area of 48,442.23 square kilometres. Доминиканская Республика, входящая в субрегион бассейна Карибского моря, расположена на втором по величине острове Больших Антильских островов и занимает (на площади 48442,23 кв. км) две трети острова Эспаньола, разделяя его с Гаити.
Vita Onwuasoanya, Legal Officer; Legal Officer of the France Sub-commission in respect of the French Antilles and the Kerguelen Islands; Legal Officer of the Philippines Sub-commission in respect of the Benham Rise region Вита Онвуасоанья, сотрудник по правовым вопросам: сотрудник по правовым вопросам в составе подкомиссии по французскому представлению в отношении Французских Антильских островов и острова Кергелен, сотрудник по правовым вопросам в составе подкомиссии по филиппинскому представлению в отношении области «Поднятие Бенем»
Finally, an "Antilles Day" was introduced (in 1996) and the Antilles has finally acquired its own national anthem. Помимо этого начал отмечаться (с 1996 года) "День Антильских островов", и наконец-то у страны появился свой собственный национальный гимн.
Больше примеров...
Антильских островах (примеров 31)
We're a Dutch Antilles company. У нас компания на Голландских Антильских островах.
The figures and the incentives lead to the conclusion that the housing shortage in the Antilles should be seen in perspective. Приведенные цифры и меры стимулирования позволяют сделать вывод о том, что проблему дефицита жилья на Антильских Островах следует рассматривать в перспективе.
Two thirds of the respondents agreed that non-Antilleans who had lived in the Antilles for five years or more should be allowed to vote in island council elections. Две трети респондентов согласились с тем, что неантильцам, проживающим на Антильских островах не менее пяти лет, следует предоставить право голоса на выборах в местные органы власти.
Those differences appeared to result in a differing application of the Covenant's provisions in the Antilles, and he would be glad if the delegation would explain why that was so. Эти различия, как представляется, привели к иному применению положений Пакта на Антильских островах и г-н Амор был бы рад, получить от делегации объяснение причин.
A number of measures will be taken on the islands of the Antilles, such as the organization of cultural activities, and the promotion of cultural awareness, with more focus on the Caribbean region as a frame of reference. На Антильских островах планируется осуществить целый ряд инициатив, включая, в частности, проведение культурных мероприятий и кампаний по повышению культурного уровня населения, в контексте политики, предусматривающей уделение более пристального внимания характерным особенностям Карибского региона.
Больше примеров...
Антильские острова (примеров 23)
Netherlands (including Antilles and Aruba) Нидерланды (включая Антильские Острова и Арубу)
The States parties examined were Belgium, Costa Rica, Finland, Hungary, Latvia, Nepal, the Netherlands (Antilles), Paraguay, San Marino and Ukraine. Объектами изучения являлись следующие государства-участники: Бельгия, Венгрия, Коста-Рика, Латвия, Непал, Нидерланды (Антильские острова), Парагвай, Сан-Марино, Украина и Финляндия.
The Committee notes with satisfaction the third periodic report of the Netherlands (European part of the Kingdom, Antilles and Aruba), which conforms to the general guidelines for the preparation of periodic reports as to content and form. Комитет с удовлетворением принимает к сведению третий периодический доклад Нидерландов (европейская часть Королевства, Антильские острова и Аруба), который соответствует общим руководящим принципам относительно формы и содержания периодических докладов.
In particular, Aruba, Colombia, Cuba, El Salvador, Jamaica, the Netherland Antilles and St. Vincent and the Grenadines have become contracting parties to a number of conventions and protocols since 2008. В частности, Аруба, Колумбия, Куба, Нидерландские Антильские острова, Сальвадор, Сент-Винсент и Гренадины и Ямайка стали участниками ряда конвенций и протоколов с 2008 года.
(including Aruba and Antilles) Нидерланды (включая Арубу и Нидерландские Антильские Острова)
Больше примеров...