| In this framework, the authorities of Curaçao and the Antilles signed the protocol "Action Willemstad". | В рамках этой деятельности власти Кюрасао и Антильских островов подписали протокол "Возрождение Виллемстада". |
| The Government of the Antilles had therefore abandoned the common practice under criminal law and established universal jurisdiction for the crime of torture. | Поэтому правительство Антильских Островов отказалось от предусмотренной в уголовном законодательстве практики и установило универсальную юрисдикцию в отношении преступления пыток. |
| The Dominican Republic shares the island of Hispaniola, the second largest island in the Greater Antilles archipelago, with the Republic of Haiti. | Доминиканская Республика делит с Республикой Гаити территорию острова Гаити - второго по величине острова архипелага Больших Антильских островов. |
| Robert Sandev, Geographic Information Systems (GIS) Officer; GIS Officer of the Japan Sub-commission; Secretary and GIS Officer of the France Sub-commission in respect of the French Antilles and the Kerguelen Islands | Роберт Сандев, сотрудник по геоинформационным системам (ГИС): сотрудник по ГИС в составе подкомиссии по японскому представлению, секретарь и сотрудник по ГИС в составе подкомиссии по французскому представлению в отношении Французских Антильских островов и островов Кергелен |
| He was elected as the local superior of the Claretian Missionaries of the Antilles in 1999. | В 1999 году был избран настоятелем миссии кларетинов на Антильских островов. |
| From 17 to 20 July 2011, the organization held a three-day academic conference entitled "The presence of Africa in the Caribbean, the Antilles and the United States", in partnership with the Dominican National Commission for UNESCO. | 17 - 20 июля 2011 года организация в сотрудничестве с Доминиканской Национальной комиссией по делам ЮНЕСКО провела трехдневную научную конференцию на тему "Африканское присутствие в Карибском бассейне, на Антильских островах и в Соединенных Штатах". |
| Agreements were made with the National Antillean UNESCO Commission to use UNESCO's resources to boost the reforms in the Antilles. | С Национальной комиссией Нидерландских Антильских островов по делам ЮНЕСКО были заключены соглашения об использовании ресурсов ЮНЕСКО для ускорения реформы на Антильских островах. |
| Two thirds of the respondents agreed that non-Antilleans who had lived in the Antilles for five years or more should be allowed to vote in island council elections. | Две трети респондентов согласились с тем, что неантильцам, проживающим на Антильских островах не менее пяти лет, следует предоставить право голоса на выборах в местные органы власти. |
| Those differences appeared to result in a differing application of the Covenant's provisions in the Antilles, and he would be glad if the delegation would explain why that was so. | Эти различия, как представляется, привели к иному применению положений Пакта на Антильских островах и г-н Амор был бы рад, получить от делегации объяснение причин. |
| At the international level this illicit trade is linked to European and eastern networks which have their centres of operation and recruitment in Brazil, Surinam, Colombia, Dominican Republic and the Antilles, with distribution centres in Spain, Greece, Germany, Belgium and the Netherlands. | На международном уровне такой незаконный бизнес связан с европейскими и восточными преступными сетями, имеющими центры по вербовке в Бразилии, Суринаме, Колумбии, Доминиканской Республике и на Антильских островах и реализующими "товар" в Испании, Греции, Германии, Бельгии и Голландии. |
| Stories similar to Cuba's were re-enacted throughout nearly the entire American continent and the Antilles. | Схожую с Кубой судьбу разделили практически весь американский континент и Антильские острова. |
| The yellow stingray is found throughout the inshore waters of the Gulf of Mexico (where it is the only representative of its family) and the Caribbean Sea, including Florida, the Bahamas, and the Greater and Lesser Antilles to Trinidad. | Urobatis jamaicensis обитают в прибрежных водах Мексиканского залива (где они являются единственными представителями своего семейства) и Карибского моря, включая Флориду, Багамы, Большие и Малые Антильские острова, а также Тринидад. |
| Italy, Jordan, Mauritius, Netherlands, Netherlands (Antilles), Netherlands (Aruba) | Италия, Иордания, Маврикий, Нидерланды, Нидерланды (Антильские острова), Нидерланды (Аруба) |
| May 2007 (Antilles) | Май 2007 года (Антильские острова) |
| (ANTILLES AND ARUBA) | (АНТИЛЬСКИЕ ОСТРОВА И АРУБА) |