Английский - русский
Перевод слова Antilles

Перевод antilles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антильских островов (примеров 40)
The Government of the Antilles had therefore abandoned the common practice under criminal law and established universal jurisdiction for the crime of torture. Поэтому правительство Антильских Островов отказалось от предусмотренной в уголовном законодательстве практики и установило универсальную юрисдикцию в отношении преступления пыток.
Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and the Diaspora Форум и диаспора коренных народов Карибских Антильских островов;
Republic (in respect of Guadeloupe, Antilles (в отношении Гваделупы, Французской Гайаны Антильских Островов
Situated in the Caribbean subregion, the Dominican Republic is the second largest island in the Greater Antilles and occupies two-thirds of Hispaniola, which it shares with Haiti. It has a land area of 48,442.23 square kilometres. Доминиканская Республика, входящая в субрегион бассейна Карибского моря, расположена на втором по величине острове Больших Антильских островов и занимает (на площади 48442,23 кв. км) две трети острова Эспаньола, разделяя его с Гаити.
Puerto Rico is the most easterly and smallest island of the Greater Antilles, in the Caribbean Sea. Пуэрто-Рико находится в восточной оконечности Больших Антильских островов в Карибском море и является самым малым из них.
Больше примеров...
Антильских островах (примеров 31)
A minority thought that aliens who had worked in the Antilles should return to their countries of origin on retirement. Меньшинство считает, что иностранцы, работавшие на Антильских островах, должны возвращаться в страны происхождения при выходе на пенсию.
He later took part in action near Santo Domingo and the Antilles and was rewarded with a promotion to Vice Admiral in 1764. Позднее он участвовал в боях при Санто-Доминго и на Антильских островах и в 1764 году был вознагражден производством в вице-адмиралы.
In 2001, the HR Committee expressed concern about unlawful conduct on the part of the prison staff in the Antilles, combined with their failure to adequately control the behaviour of inmates. В 2001 году КПЧ выразил обеспокоенность неправомерными действиями тюремного персонала на Антильских островах в сочетании с его неспособностью обеспечить надлежащий контроль за поведением заключенных133.
Agreements were made with the National Antillean UNESCO Commission to use UNESCO's resources to boost the reforms in the Antilles. С Национальной комиссией Нидерландских Антильских островов по делам ЮНЕСКО были заключены соглашения об использовании ресурсов ЮНЕСКО для ускорения реформы на Антильских островах.
Two thirds of the respondents agreed that non-Antilleans who had lived in the Antilles for five years or more should be allowed to vote in island council elections. Две трети респондентов согласились с тем, что неантильцам, проживающим на Антильских островах не менее пяти лет, следует предоставить право голоса на выборах в местные органы власти.
Больше примеров...
Антильские острова (примеров 23)
In adopting this legislation the Antilles has safeguarded an important social right for its citizens. Приняв этот законодательный акт, Антильские острова гарантировали своим гражданам реализацию важного социального права.
The tour lasted through February 1909, and included stops in Costa Rica, Panama, Guatemala, and the Dutch Antilles. Турне продлилось до февраля 1909 года, крейсер посетил Коста-Рику, Панаму, Гватемалу и Нидерландские Антильские острова.
A vote to leave the Antilles had been interpreted by the Netherlands at the time as a vote for independence. Голосование за то, чтобы покинуть Антильские острова рассматривалось в то время Нидерландами как выбор в пользу независимости.
Preparation, in this context, of studies on the overseas departments and territories of the French Republic (Antilles, Polynesia, New Caledonia). Подготовка в этой связи документации, касающейся заморских департаментов и территорий Французской Республики (Антильские острова, Полинезия, Новая Каледония);
The Committee notes with satisfaction the third periodic report of the Netherlands (European part of the Kingdom, Antilles and Aruba), which conforms to the general guidelines for the preparation of periodic reports as to content and form. Комитет с удовлетворением принимает к сведению третий периодический доклад Нидерландов (европейская часть Королевства, Антильские острова и Аруба), который соответствует общим руководящим принципам относительно формы и содержания периодических докладов.
Больше примеров...