| Interesting anthropological fact: men of power have always sought higher ground. | Интересный антропологический факт: властные люди всегда ищут место повыше. |
| Skulls from this burial are related to the culture of 'sea hunters' (dating 3200 BP), and have a specific 'Urals anthropological type'. | Черепа из захоронения в лодке, относящиеся к культуре морских охотников (датировка 3200 л. н.), найденные в 2003 году, имеют специфический уральский антропологический тип. |
| He questioned the use by the delegation of the term "anthropological", which did not appear to be appropriate in the context of studies of ethnic groups. | Он подвергает сомнению использование делегацией термина «антропологический», который, как видно, не является уместным в контексте изучения этнических групп. |
| a/ Latin American Anthropological Documentation Centre. | а/ Антропологический центр документации Латинской Америки. |
| Only the deaf do not perceive Slavic roots: Burevischa, Dakival... If in doubt, have a look at figures of Dacs at Roman statues and basse-tailles, and you will see a purely Slavic anthropological type. | Только глухой не может слышать в них славянских корней: Буревища, Дикивал... Если кто сомневается, взгляните на изображения даков на римских статуях и барельефах - вы увидите антропологический тип чистейшего славянина. |
| From the anthropological point of view... the behavior of these beings... could be considered very logical. | С точки зрения антропологии... Поведение этих существ... очень логично. |
| In its final report in 2003, the Commission made a series of recommendations focusing on four main domains: institutional reforms; the establishment of a comprehensive reparations programme; the establishment of a national plan of forensic anthropological intervention; and the institution of follow-up mechanisms. | В своем заключительном докладе в 2003 году Комиссия сформулировала ряд рекомендаций, сосредоточенных на четырех основных областях: институциональные реформы; разработка всеобъемлющий программы возмещения ущерба; разработка национального плана мер по судебно-медицинской антропологии; и создание механизмов надзора. |
| In sociological and anthropological terms, it can be described as a phenomenon that is invoked to explain misfortune by attributing it to the evil influence of someone, either from within or outside the community. | С точки зрения социологии и антропологии его можно рассматривать как явление, с помощью которого объединяются причины невзгод, обусловленные неким недобрым влиянием внутри или вне общины. |
| Under the custodianship of the National Anthropological and History Institute (INAH), 141 archaeological sites, 105 historical monuments and 106 museums are currently open to the public; they attracted some 16.4 million visitors in 1995. | Под эгидой Национального института антропологии и истории (ИНАХ) в настоящее время открыты для посещения 141 район археологических раскопок, 105 исторических памятников и 106 музеев, которые в 1995 году посетило приблизительно 16,4 млн. человек. |
| Lourdes Arizpe Award in political and environmental anthropology created by the American Anthropological Association. | Американская антропологическая ассоциация учредила премию им. Лурдеса Ариспе в области политической и экологической антропологии. |
| We could be honored by the American anthropological association. | Нас могла бы наградить Американская Ассоциация Антропологов. |
| The Maluku anthropological team could influence scientific thought for many years. | Команда антропологов, работающая на Молуккских островах, могла влиять на научную мысль на протяжении многих лет |
| Forensic teams from the Guatemalan Foundation for Forensic Anthropology, the Centre for Forensic Analysis and Applied Sciences and the Anthropological Forensic Teams were also threatened. | Угрозы высказывались также в адрес судебных групп Гватемальского фонда судебно-медицинской антропологии, Центра судебных экспертиз и прикладных наук и судебно-антропологических групп. |
| Threats against forensic anthropological teams involved in exhumations of mass graves also drew heavy public concern and expressions of sympathy from the international community. | Угрозы в адрес судебно-антропологических групп, занимающихся эксгумацией в местах массовых захоронений, также вызывают глубокую обеспокоенность общественности и сочувствие со стороны международного сообщества. |