| Anschluss (political union) with the new Germany, as had happened in 1938, was forbidden. | Аншлюс (политический союз) с новой Германией, как это было в 1938 году, был запрещён. |
| See, e.g., the issue of Austrian consent to the Anschluss of 1938, dealt with by the Nuremberg Tribunal. | См. например, вопрос о согласии Австрии на аншлюс в 1938 году, рассмотренный Нюрнбергским трибуналом. |
| My brother says that too: Anschluss. | Мой брат говорит то же самое: аншлюс! |
| This is the Anschluss of Nonnatus, and we must simply sit it out and wait for Churchill. | Это аншлюс Ноннатуса, и мы должны отсидеться и дождаться Черчилля. |
| Belonging to the wing of that ideology that favoured links between Germany and an independent Austria, he lost influence as the drive for Anschluss grew within both Austrian National Socialism and German Nazism. | Придерживаясь взглядов о необходимости тесных связей между Германией и независимой Австрией, он постепенно потерял политическое влияние, поскольку стремление к объединению двух стран (см. Аншлюс) росло как в рамках австрийского национал-социализма, так и в немецком нацизме. |