The spectrum displays anomalously high levels of carbon. |
Спектр звезды показывает аномально высокий уровень углерода. |
It is ridiculous, and anomalous, to disregard this right. |
Игнорировать это право нелепо и аномально. |
The regional numbers are so anomalous that an international apiary summit has been convened at Garrison University to discuss the problem this week. |
Число в регионах столь аномально, что международный конгресс пасечников собирается в Университете Гаррисона ГРЕГСОН: "Заезжай в офис. |
It is indeed anomalous that a country already making a valuable contribution on the international stage should continue to find itself debarred from participation in the family of nations. |
Поистине аномально, чтобы страна, которая уже вносит ценный вклад на международной арене, до сих пор была лишена возможности стать членом данной семьи наций. |
Some writers, like Judge Morelli, stress that it is "illogical" and "anomalous" to hold a State responsible for an injury to its own nation. |
Некоторые авторы, такие, как судья Морелли, подчеркивают, что «нелогично» и «аномально» признавать государство ответственным за ущерб, причиненный своему собственному населению. |