Английский - русский
Перевод слова Anemic

Перевод anemic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анемичный (примеров 11)
But few confront Europe's twin obstacles of anemic productivity growth and demographic decline. Однако немногие сталкиваются с таким же двойным препятствием, как в Европе, - анемичный рост производительности плюс демографический спад.
No, I know what anemic means. Нет, я знаю, что такое анемичный.
Otherwise, the wrong policies - and, with them, anemic GDP growth and sluggish job creation - will continue to prevail. В противном случае, ошибочные политики - и вместе с ними, анемичный рост ВВП и вялое создание рабочих мест - будет по-прежнему преобладать.
Romney's proposed contractionary policies - the attempt to reduce deficits prematurely, while the US economy is still frail - will almost surely weaken America's already anemic growth, and, if the euro crisis worsens, it could bring on another recession. Предлагаемая Ромни политика сдерживания - попытка сократить дефицит преждевременно, в то время как экономика США все еще хрупкая - почти наверняка ослабит уже анемичный рост Америки, и, если кризис евро усилится, это может вызвать еще одну рецессию.
NEW YORK - The outlook for the global economy in 2012 is clear, but it isn't pretty: recession in Europe, anemic growth at best in the United States, and a sharp slowdown in China and in most emerging-market economies. НЬЮ-ЙОРК. Перспективы мировой экономики в 2012 году ясны, но они не радужны: рецессия в Европе, в лучшем случае анемичный рост в Соединенных Штатах и резкий спад в Китае и в большинстве стран с формирующейся рыночной экономикой.
Больше примеров...
Анемия (примеров 19)
Doctor, according to his charts, he may be anemic. Доктор, согласно его анализам, у него может быть анемия.
You're a little anemic, Dr. Wilkes. У вас небольшая анемия, доктор Уилкс.
Back on the ship, I wasn't doing well, getting anemic, But out here, Там на корабле мне было не хорошо, развивалась анемия, но здесь,
I suppose I am anemic. Наверное, у меня анемия.
The Jensen baby's anemic, and the MCS flow is 70. У ребёнка Дженсонов анемия, гемоглобин ниже 70.
Больше примеров...
Вялым (примеров 3)
Growth over the next two years is expected to be so anemic that it will barely be able to create enough jobs for new entrants to the labor force, let alone to return unemployment to an acceptable level. Ожидается, что экономический рост в следующие два года будет таким вялым, что он вряд ли позволит создать достаточно рабочих мест для новой рабочей силы, не говоря о том, чтобы вернуть безработицу на приемлемый уровень.
Genevieve Koski of The A.V. Club felt that both songs "are about five years out of date, and vocals seem anemic and distracted in spite of the confessional lyrics." Женевьева Коски из The A.V. Club посчитала, что обе песни «пятилетней давности, и вокал кажется вялым и отстраненным несмотря на откровенную лирику».
Unless these structural weaknesses are resolved, the global economy may grow in 2010-2011, but at an anemic rate. До тех пор пока не будут решены проблемы этой структурной слабости, глобальная экономика может показать рост в 2010-2011 годах, однако он будет достаточно вялым.
Больше примеров...
Немощный (примеров 2)
At least you can't say he's an anemic old man. По крайней мере ты не можешь сказать что он немощный старик.
You're an old, anemic man, Paul! Ты дряхлый, немощный старик, Пол!
Больше примеров...
Малокровие (примеров 4)
W.B.C.'S normal, slightly anemic, potassium's mildly decreased. Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен.
You lost weight, you're anemic, your blood pressure'sway too high. Вы похудели, у вас малокровие, давление слишком высокое.
Look, Josh's bloodwork shows that he's anemic with a high white cell count, Анализы Джошуа показывают что у него малокровие и много лейкоцитов.
While waiting for his mother I was also anemic. I was so good! Когда я была беременна твоей матерью, у меня было малокровие, мне это помогло!
Больше примеров...
Слабым (примеров 5)
Historically, 2 to 2.5% GDP expansion is classified as lackluster, even anemic, economic growth. Исторически рост ВВП на 2-2,5% считается невысоким, даже слабым экономическим ростом.
Or the global recovery may turn out to be fragile and anemic, leading to a rise in bearish sentiment on commodities - and in bullishness about the US dollar. Или всемирный выход из кризиса может оказаться хрупким и слабым, приводя к росту пессимистических настроений по поводу товаров - и к настроенности на повышение курса доллара США.
In the United States, the latest economic data - including a weak labor market - confirm that growth is anemic, with output in the second half of 2012 unlikely to be significantly stronger than the 1.6% annual gain recorded in January-June. В США последние экономические данные (в том числе сведения о вялости рынка труда) подтверждают, что экономический рост является слабым: маловероятно, чтобы уровень производства второй половины 2012 г. оказался значительно выше годового прироста в 1,6%, зарегистрированного в период с января по июнь.
The historical-revolutionary dilogy of Honchar "Tavria" (1952) and "Perekop" (1957) commemorating to the events of the civil war in the Southern Ukraine is being left as the weakest anemic work. Историко-революционная дилогия Гончара «Таврия» (1952) и «Перекоп» (1957), посвященная событиям гражданской войны на Юге Украины, остаётся наиболее слабым, анемичным произведением писателя.
With growth anemic in most advanced economies, the rally in risky assets that began in the second half of 2012 has not been driven by improved fundamentals, but rather by fresh rounds of unconventional monetary policy. Со слабым экономическим ростом в большинстве развитых стран оживление на рынке рисковых активов, которое началось во второй половине 2012 года, было спровоцировано не улучшением основных показателей, а, скорее, очередным раундом нетрадиционной кредитно-денежной политики.
Больше примеров...
Анемическое (примеров 3)
Anemic economic recovery has provided an opening for populist parties, promoting protectionist policies, to blame foreign trade and foreign workers for the prolonged malaise. Анемическое восстановление экономики обеспечило лазейку для популистских партий, способствующим политике протекционизма, обвиняющим внешнюю торговлю и иностранных рабочих в продолжительной неприспособленности.
Her anemic condition was brought about by chlorosis. Ее анемическое состояние вызвано хлоремией.
Man Ray also assisted Marcel Duchamp with the cinematography of his film Anemic Cinema (1926), and Ray personally manned the camera on Fernand Léger's Ballet Mécanique (1924). Ман Рей также помог Марселю Дюшану с его фильмом «Анемическое кино» (1926), и Фернану Леже с "Механическим балетом"(1924).
Больше примеров...
Малокровный (примеров 2)
I can't wash with cold water. I'm anemic. Я холодной водой не могу мыться, я малокровный.
We're going to wash you, anemic one. Будем мыться, малокровный.
Больше примеров...