The architecture may indicate an Earth ancestry. | Архитектура может указывать на земное происхождение. |
Analysis of census data and qualitative testing have shown that many respondents confuse ancestry with citizenship or nationality. | Анализ результатов переписи и пробного качественного обследования показал, что многие респонденты путают происхождение с гражданством или национальностью. |
Ojeda also has Italian ancestry. | Охеда также имеет итальянское происхождение. |
In the period June 2001 to May 2005,498 complaints were opened at the Alberta Human Rights and Citizenship Commission that cited as a ground of discrimination, Ancestry, Place of Origin, Race or Colour. | В период с июня 2001 по май 2005 года в Комиссию Альберты по правам человека и вопросам гражданства поступило 498 жалоб, в которых содержались утверждения о дискриминации по таким основаниям, как родовое происхождение, место происхождения, раса или цвет кожи. |
Several hypotheses have been advanced, including links to the avemetatarsalian-like Scleromochlus, an ancestry among the basal archosauriforms, like Euparkeria, or among the protorosaurs. | Было выдвинуто несколько гипотез, в их числе происхождение птерозавров от склеромохла из клады Avemetatarsalia, либо от базальных Archosauriformes, таких, как эупаркерия, либо от проторозавров. |
Their proper paternal ancestry goes in a direct line to Cerdic. | Его родословная по отцу восходит по прямой линии к Кердику. |
Many families trace their ancestry in the Falklands back for five or six generations. | У многих семей на Фолклендских островах родословная исчисляется пятью-шестью поколениями. |
Although race and ancestry give a broader picture about gender roles, ethnicity and religion generally reflect the culture where individuals build their understanding of gender roles | Хотя расовая принадлежность и родословная дают более широкое представление о гендерных ролях, этническая и религиозная принадлежность обычно отражают культуру, в рамках которой у соответствующих лиц формируется понимание гендерных ролей. |
Sternberg and Grigorenko disagree with Hunt and Carlson's interpretation of Tang, "Tang et al.'s point was that ancient geographic ancestry rather than current residence is associated with self-identification and not that such self-identification provides evidence for the existence of biological race." | Штернберг и Григоренко оспаривают принятую Хантом и Карлсоном интерпретацию результатов проведенного Тэнгом исследования: «Тэнг с соавторами хотели показать, что с самоидентификацией связана скорее древнегеографическая родословная, чем нынешнее место проживания; а не то, что такая самоидентификация является доказательством существования биологической расы». |
Her paternal ancestry originates in Germany and the Netherlands, while her maternal ancestry originates in Finland. | По отцовской линии её родословная берёт начало в Германии и Нидерландах, в то время как её материнское происхождение берёт своё начало в Финляндии. |
Douglass was born in Columbia, Maryland on June 30, 1988, and is primarily of Irish ancestry. | Дуглас родился 30 июня 1988 в городе Колумбия, штат Мэриленд, его родители имеют ирландские корни. |
Hindman's parents, Thomas Hindman and Sallie Holt Hindman, were of English and Scottish ancestry. | Родители Хиндмана, Томас и Салли Хольт, имели английские и шотландские корни. |
Her father, Robert Arthur Wiedlin, Sr., an oral surgeon, was born in Chicago, Illinois, of German and German-Swiss ancestry. | Её отец, Роберт Уидлин-старший, челюстно-лицевой хирург, родился в Чикаго, штат Иллинойс, и имеет немецкие и швейцарские корни. |
However, many are of Métis and Belgian ancestry, while others have ancestors that came directly from France, its former colonies and other francophone countries throughout the world (Congo, Laos, Vietnam, and Tunisia among others). | Большинство франкоманитобцев имеют корни в Квебеке, однако многие из метисов имеют бельгийское происхождение, а другие имеют предков, которые приехали непосредственно из Франции, её бывших колоний и других франкоязычных стран по всему миру (Конго, Лаос, Вьетнам, Тунис и др.). |
Hennessy has Irish, French, Swedish and Italian ancestry on her father's side, and mostly Ukrainian Roma, as well as Austrian, ancestry on her mother's. | У Хеннесси ирландские, французские, шведские и итальянские корни со стороны отца, украинских цыган и австрийские со стороны матери. |
His ancestry can be traced at least four more generations. | Его предков можно проследить на протяжении трех поколений. |
You're the only one free from history, ancestry. | Ты единственный, у кого нет истории, предков. |
In Romani Greek, she said, "By the turn of the blood moon,"the ashes of your ancestry will be mine. | На языке цыган она сказала, На рубеже кровавой луны, прах твоих предков станет моим. |
"I love your eyebrows and your ancestry and everything about you!" | "Я люблю твои брови и твоих предков, и все что касается тебя." |
Though once assumed to be a tamed wolf or wolf-dog hybrid by explorers, including Charles Darwin due to similarities in appearance and vocalisations, genetic testing has shown that the Eskimo dog has no recent wolf ancestry. | Несмотря на то, что когда-то эта собака считалась исследователями гибридом собаки и волка, в частности Чарльзом Дарвином, из-за сходства по внешнему виду, генетическое тестирование не выявило волка среди недавних предков канадской инуитской собаки. |
Article 4 of that legislation denies citizenship to people who were not of Zairian ancestry prior to 1885. | Статья 4 этого законодательства лишает гражданства людей, предки которых до 1885 года не являлись заирцами. |
John Young's ancestry has been traced to John Lamont, Baron McGorrie (the "red baron of Inverchaolain and Knockdow"; 1540-1583). | Предки Джона Янга прослеживаются до Джонга Ламонта, барона Макгори («красный барон краёв Inverchaolain и Knockdow», 1540-1583). |
His parents were of Cypriot ancestry. | Предки его имели арабские корни. |
In addition, by 1949 the possibly impure ancestors of the American bloodlines had receded far back in most horses' ancestry. | Кроме того, к 1949 году, возможно, нечистые предки американских родословных уже не имели значительного влияния на новые поколения. |
The Consortium recently assessed 270 individuals from four populations with ancestry in Africa, Asia or Europe (known as the HapMap collection) to construct a new map of the human genome. | Недавно Консорциум обследовал 270 людей из четырёх разных местностей, предки которых жили в Африке, Азии и Европе (эта группа получила название «коллекция для карты»), чтобы составить новую карту генома человека. |
The author's parents never taught him about his family ancestry. | Родители автора ничего не говорили ему о предках его семьи. |
Nothing is known about his ancestry. | О его предках нет никаких сведений. |
There is no reliable information regarding Chodko's ancestry. | Достоверных сведений о предках нет. |
What we're asking about though is human ancestry. | Так что же мы хотим узнать о наших предках? |
I think knowing this is a very useful context within which we can think of our ancestry. | Я думаю, что это полезный контекст для размышления о наших предках. |
The New Brunswick Human Rights Commission closed 16 complaints in 2003-2004 based on Race, Colour, Ancestry or National Origin. | В 2003-2004 годах Комиссия по правам человека Нью-Брансуика закончила рассмотрение 16 жалоб на дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, родового и национального происхождения. |
The Committee is disturbed by the existence of hierarchy along skin colour, ancestry, caste and racial lines in the State party's society, whereby groups are perceived as, or feel, superior or inferior to others. | Комитет обеспокоен существованием в обществе государства-участника иерархии по признакам цвета кожи, родового происхождения, кастовой и расовой принадлежности, при которой различные группы воспринимаются или считают себя выше или ниже других. |
In addition, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, also incorporated into the Human Rights Act, provided protection against discrimination on the basis of race, ethnic origin, skin colour, ancestry or national origin. | С другой стороны, Европейская конвенция о правах человека, которая также инкорпорирована в законодательство о правах человека, обеспечивает защиту от дискриминации на основе расы, этнического происхождения, цвета кожи, родового происхождения или национального происхождения. |
One of the recommendations contained in the report is that the prohibited ground of race be removed from the code and the prohibited ground of ancestry be defined to include colour, perceived race, and place of origin. | Одна из содержащихся в докладе рекомендаций заключается в том, чтобы исключить из Кодекса запрещенный признак расовой принадлежности и определить запрещенный признак родового происхождения как включающий цвет кожи, предполагаемую расу и место рождения. |
The University Regina further argued that the mandatory retirement policy was applicable to all members covered by the Collective Agreement and that no evidence suggested that the author was asked to retire because of his ancestry, place of origin, or nationality. | Университет далее заявил, что политика обязательного выхода на пенсию применяется ко всем сотрудникам, участвующим в коллективном соглашении, и что нет никаких доказательств, которые свидетельствовали бы о том, что автору было предложено уйти на пенсию в силу его родового происхождения, места происхождения или национальности. |