| Evolutionary theory refers to an explanation for the diversity of species and their ancestry which has met extremely high standards of scientific evidence. | Эволюционная теория объясняет разнообразие видов и их происхождение, и соответствует самым высоким стандартам научных доказательств. |
| Her parents both have Irish ancestry. | Оба его родителя имеют ирландское происхождение. |
| But Dominicans like me have always paid a price for our ancestry. | Но такие доминиканцы, как я, всегда расплачивались за свое происхождение. |
| The absence of any contact to his father would therefore make it impossible for the author to prove his patrilineal ancestry and claim clan affiliation and protection if removed to Somalia. | Отсутствие каких-либо контактов с отцом делает тем самым для автора невозможным доказать свое происхождение по отцовской линии и рассчитывать на связь с кланом или его защиту в случае его высылки в Сомали. |
| Adopted in June 2013, it supplemented the anti-racial discrimination system and covered policy for investigating and prosecuting cases of Holocaust denial, discrimination and hate crimes, such as those based on nationality, skin colour, ancestry and national origin. | Принятый в июне 2013 года данный циркуляр дополняет перечень средств борьбы с расовой дискриминацией и содержит информацию о стратегии расследований и преследований в случаях отрицания исторических фактов, дискриминации и мотивированных ненавистью правонарушений, в частности правонарушений, мотивами которых стали национальность, цвет кожи, происхождение или гражданство. |
| In 1986 census, the guiding principle was ancestry means the ethnic or national group from which you are descended. | В переписи 1986 года руководящий принцип заключался в следующем: «Родословная означает этническую или национальную группу, из которой вы происходите. |
| Ethnic identity can be measured using a variety of concepts, including ethnic ancestry or origin, ethnic group, cultural origins, nationality, race, colour, minority status, tribe, language, religion or various combinations of these concepts. | Этническую принадлежность можно определить с использованием целого ряда критериев, таких как родословная или этническое происхождение, этническая группа, культурные корни, национальность, раса, цвет кожи, статус меньшинства, племенная принадлежность, язык, вероисповедание или несколько таких признаков в различном сочетании. |
| The asked question was "What is the person's ancestry?" | Он формулировался так: "Какова ваша родословная?". |
| The generally accepted ancestry is that William de Moravia (William Sutherland), 1st Earl of Sutherland in the peerage of Scotland (d. | Общепринятая родословная сообщает о том, что Уильям де Моравиа (Уильям Сазерленд), 1-й граф Сазерленд (ум. |
| Her paternal ancestry originates in Germany and the Netherlands, while her maternal ancestry originates in Finland. | По отцовской линии её родословная берёт начало в Германии и Нидерландах, в то время как её материнское происхождение берёт своё начало в Финляндии. |
| Though of Polish ancestry, he did not know Polish and never visited Poland. | Несмотря на свои польские корни, Мазуркевич не знал польского языка и никогда не посещал Польшу. |
| Her father, Robert Arthur Wiedlin, Sr., an oral surgeon, was born in Chicago, Illinois, of German and German-Swiss ancestry. | Её отец, Роберт Уидлин-старший, челюстно-лицевой хирург, родился в Чикаго, штат Иллинойс, и имеет немецкие и швейцарские корни. |
| Her paternal grandfather was French, from Oullins, Rhône; her roots also include Swiss, Dutch, English, Irish, and other French ancestry. | Её дед по отцовской линии был французом из Уллена (Рона); у неё также есть швейцарские, голландские, английские, ирландские и другие французские корни. |
| Some of the elements of the modern ceremonies harken back to the Ancient Games from which the Modern Olympics draw their ancestry. | Некоторые из элементов современной церемонии имеют корни в древним играх, из которых вышли современные Олимпийские игры. |
| Her father is from Tennessee, and through him, Apple has Melungeon ancestry. | Её отец - уроженец Теннесси, и с его стороны она имеет имеет меландженские корни. |
| However, even the author of that theory admitted that the common story of their ancestry is more likely. | Однако, даже автор этой теории признал, что общая история их предков более вероятна. |
| His ancestry can be traced at least four more generations. | Его предков можно проследить на протяжении трех поколений. |
| In Romani Greek, she said, "By the turn of the blood moon,"the ashes of your ancestry will be mine. | На языке цыган она сказала, На рубеже кровавой луны, прах твоих предков станет моим. |
| "I love your eyebrows and your ancestry and everything about you!" | "Я люблю твои брови и твоих предков, и все что касается тебя." |
| The Amish largely share a German or Swiss-German ancestry. | Большинство амишей произошли от общих швейцарских и немецких предков. |
| I'm guessing your ancestry owes something to those regions. | Я полагаю, ваши предки как-то связаны с этими землями. |
| Article 4 of that legislation denies citizenship to people who were not of Zairian ancestry prior to 1885. | Статья 4 этого законодательства лишает гражданства людей, предки которых до 1885 года не являлись заирцами. |
| It was first recognized as a separate sub-group in the 19th century, but today is considered a separate breed, even though its ancestry is entirely from the Ardennes horses of Belgium and France. | Впервые эти лошади были зарегистрированы как подпорода в XIX веке, но сегодня они рассматриваются уже как отдельная порода, хотя их предки полностью состояли из арденов, завезенных из Бельгии и Франции. |
| His parents were of Cypriot ancestry. | Предки его имели арабские корни. |
| Satyajit Ray's ancestry can be traced back for at least ten generations. | Предки Сатьяджита Рая прослеживаются по меньшей мере на десять поколений. |
| The author's parents never taught him about his family ancestry. | Родители автора ничего не говорили ему о предках его семьи. |
| I think knowing this is a very useful context within which we can think of our ancestry. | Я думаю, что это полезный контекст для размышления о наших предках. |
| It is likely most of these descendants are not aware of their Malagasy ancestry. | Потомки суходольцев мало знают о своих предках. |
| What we're asking about though is human ancestry. | Так что же мы хотим узнать о наших предках? |
| I think knowing this is a very useful context within which we can think of our ancestry. | Я думаю, что это полезный контекст для размышления о наших предках. |
| This Centre has legal personality; its purpose is to promote equality of opportunity and to combat all forms of discrimination, exclusion, restriction or preference based on race, colour, ancestry, origin or nationality. | Центр имеет статус юридического лица и призван содействовать обеспечению равных возможностей и бороться с любыми формами различия, исключения, ограничения или предпочтения, основанного на признаках расы, цвета кожи, родового или национального происхождения. |
| Like the Charter, the Human Rights Code also prohibits discrimination on the basis of race, colour, ancestry, and place of origin. | Наряду с Хартией Кодекс прав человека также запрещает дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, родового происхождения и места рождения. |
| In addition, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, also incorporated into the Human Rights Act, provided protection against discrimination on the basis of race, ethnic origin, skin colour, ancestry or national origin. | С другой стороны, Европейская конвенция о правах человека, которая также инкорпорирована в законодательство о правах человека, обеспечивает защиту от дискриминации на основе расы, этнического происхождения, цвета кожи, родового происхождения или национального происхождения. |
| The University Regina further argued that the mandatory retirement policy was applicable to all members covered by the Collective Agreement and that no evidence suggested that the author was asked to retire because of his ancestry, place of origin, or nationality. | Университет далее заявил, что политика обязательного выхода на пенсию применяется ко всем сотрудникам, участвующим в коллективном соглашении, и что нет никаких доказательств, которые свидетельствовали бы о том, что автору было предложено уйти на пенсию в силу его родового происхождения, места происхождения или национальности. |
| (a) To recognize that the diversity of British Columbians as regards race, cultural heritage, religion, ethnicity, ancestry and place of origin is a fundamental characteristic of the society of British Columbia that enriches the lives of all British Columbians; | а) признание того, что разнообразие населения Британской Колумбии с точки зрения расы, культурного наследия, религии, этнического или родового происхождения и места рождения является основополагающей характерной чертой общества Британской Колумбии, которая обогащает жизнь всех ее жителей; |