Английский - русский
Перевод слова Analogously

Перевод analogously с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аналогично (примеров 14)
Analogously, a complex 1-polytope exists as a set of p vertex points in the complex line C 1 {\displaystyle \mathbb {C} ^{1}}. Аналогично, комплексный 1-многогранник существует как множество p из вершин на комплексной прямой C 1 {\displaystyle \mathbb {C} ^{1}}.
Analogously, the nullity of the graph is the nullity of its oriented incidence matrix, given by the formula m - n + c, where n and c are as above and m is the number of edges in the graph. Аналогично, дефект графа - это дефект ядра ориентированной матрицы инцидентности, который задаётся формулой м - n + c, где n и c определены выше, а m - число рёбер графа.
Some approaches are based on alternating non-negative least squares: in each step of such an algorithm, first H is fixed and W found by a non-negative least squares solver, then W is fixed and H is found analogously. Некоторые подходы базируются на чередуемом методе наименьших квадратов с неотрицательными весами (МНКНВ) - на каждом шаге такого алгоритма фиксируется сначала Н, а Ш ищется с помощью МНКНВ, затем фиксируется Ш и теперь находится Н аналогично.
The credit is calculated analogously to the child-raising credits. Эти начисления рассчитываются аналогично начислениям за воспитание детей.
As Plotkin, Rao & Smith (1994) showed, graphs with excluded shallow minors can be partitioned analogously to the planar separator theorem for planar graphs. Как показали Плоткин, Рао и Смит, графы с исключёнными неглубокими минорами могут быть разбиты аналогично разбиению в теореме о сепараторе для планарных графов.
Больше примеров...
По аналогии (примеров 13)
The couple is free, however, to arrange a splitting of the increase in property achieved during the registered partnership in the event of its dissolution, analogously to marital law. В то же время пары свободны договариваться о разделе прироста имущества в течение срока зарегистрированного партнерства в случае его расторжения по аналогии с законом о браке.
Indeed, case law arising from civil proceedings may broach issues that may be analogously relevant in respect of criminal proceedings and such case law, as appropriate, has been resorted to in the present study. Действительно, прецедентное право, вытекающее из гражданского судопроизводства, может поднять вопросы, которые могут быть по аналогии релевантными в отношении уголовного судопроизводства, и к такому прецедентному праву, в случае необходимости, прибегали авторы в данном исследовании.
Analogously to the unitary case, Steinberg constructed families of groups by taking fixed points of a product of a diagram and a field automorphism. По аналогии со случаем унитарных групп, Штейнберг построил семейство групп, взяв неподвижные точки произведения автоморфизма диаграмм и автоморфизма полей.
It was clarified that an ODR provider, analogously to an arbitral institution administering an UNCITRAL arbitration, was not a contractual party to the Rules. Было разъяснено, что поставщик услуг УСО, по аналогии с арбитражным учреждением, под эгидой которого проводится разбирательство в соответствии с документами ЮНСИТРАЛ, не является договаривающейся стороной Правил.
Thus, the project would largely proceed as a matter of progressive development or analogously taking the 1997 Convention as a point of departure. Таким образом, данный проект будет в основном осуществляться в рамках прогрессивного развития или по аналогии с Конвенцией 1997 года, используемой в качестве отправного пункта.
Больше примеров...