Английский - русский
Перевод слова Analogously

Перевод analogously с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аналогично (примеров 14)
Outerplanar graphs may be characterized (analogously to Wagner's theorem for planar graphs) by the two forbidden minors K4 and K2,3, or by their Colin de Verdière graph invariants. Внешнепланарные графы можно охарактеризовать (аналогично теореме Вагнера для планарных графов) двумя запрещёнными минорами K4и K2,3, или их инвариантами Колен де Вердьера.
The region of the plane between two concentric circles is an annulus, and analogously the region of space between two concentric spheres is a spherical shell. Область плоскости между двумя концентрическими окружностями является кольцом и, аналогично, область пространства между двумя концентрическими сферами является сферической оболочкой.
Analogously, some characteristics of wordforms, being purely grammatical, present only on the surface (e.g., grammatical cases in Russian or agreement features of adjectives in Russian or Spanish), whereas other determined by semantics retain on the deep levels as well. Аналогично, одни характеристики словоформ оказываются чисто грамматическими и остаются на поверхности (например, грамматические падежи и согласовательные показатели прилагательных), другие, определяемые семантикой, сохраняются и на глубинных уровнях.
The credit is calculated analogously to the child-raising credits. Эти начисления рассчитываются аналогично начислениям за воспитание детей.
Analogously, a person not belonging to the study group is examined and, for said person, standardized parameters normalized to the mean for each of the two states are calculated. Аналогично обследуют лицо, не входящее в учебную группу, для него вычисляют стандартизированные параметры, нормируемые на усредненные по обоим состояниям.
Больше примеров...
По аналогии (примеров 13)
When seeking to determine the relationship of two or more norms to each other, the norms should be interpreted in accordance with or analogously to the VCLT and especially the provisions in its articles 31-33 having to do with the interpretation of treaties. В процессе определения взаимосвязи между двумя или более нормами нормы следует толковать в соответствии с положениями ВКПМД или по аналогии с ними, и прежде всего в соответствии с положениями статей 31-33, касающихся толкования договоров.
Analogously to different outcomes between men and women, differences in outcomes might exist between ethnic minority groups: imagine as an example that outcomes for ethnic minority persons might be 80 per cent of outcomes for ethnic majority persons. По аналогии с различиями в результатах между мужчинами и женщинами различия могут существовать между группами этнических меньшинств: представим в качестве примера, что достижения представителей этнического меньшинства составляют 80% от результатов представителей этнического большинства.
Thus, the project would largely proceed as a matter of progressive development or analogously taking the 1997 Convention as a point of departure. Таким образом, данный проект будет в основном осуществляться в рамках прогрессивного развития или по аналогии с Конвенцией 1997 года, используемой в качестве отправного пункта.
Article 174 of the Criminal Code contains modalities for this type of behaviour by individuals and groups, which analogously stipulates the possibilities and tactics for repressive policing. Статья 174 Уголовного кодекса содержит характеристику такого рода поведения со стороны отдельных лиц и групп, и она по аналогии предусматривает возможности и тактику действий полиции, направленных на его пресечение.
It is possible, however, that partners in a long lasting cohabitation may request certain provisions of the Civil Code to be applied analogously. (d) According to the Surinamese Civil Code the established marriageable age is 18 years for men and 17 years for women. Однако партнеры, долгое время сожительствующие друг с другом, могут претендовать на применение некоторых положений Гражданского кодекса по аналогии. d) В соответствии с Гражданским кодексом Суринама брачный возраст определяется в 18 лет для мужчин и 17 лет для женщин.
Больше примеров...